北考网

鹧鸪天·祖国沉沦感不原文及赏析

时间:2023-06-07 00:35:50 文/张东东 古籍北考网www.beiweimall.com

鹧鸪天·祖国沉沦感不原文及赏析

  秋瑾〔近现代〕

  祖国沉沦感不禁,闲来海外觅知音。金瓯已缺总须补,为国牺牲敢惜身!

  嗟险阻,叹飘零。关山万里作雄行。休言女子非英物,夜夜龙泉壁上鸣。

  译文

  祖国沉沦危亡忍不住感叹,东渡日本寻找革命同志。国土被列强瓜分需要收复,为国家敢于牺牲自己的身体。叹路途之艰险梗塞,感慨自身漂泊无依。虽然远隔万里也要赴日留学。人们休要说女子不能成为英雄,连我那挂在墙上的宝剑,也不甘于雌伏鞘中,而夜夜在鞘中作龙吟。

  注释

  沉沦:沉没,危亡的意思。

  不禁(jīn):忍不住。

  海外:指日本。作者曾东渡日本留学。

  知音:这里指革命同志。

  金瓯(ōu)已缺:指国土被列强瓜分。《南史·朱异传》:“我国家犹若金瓯,无一伤缺。”

  金瓯:金的盆盂。比喻疆土之完固。亦用于指国土。

  嗟(jiē)险阻:叹路途之艰险梗塞。

  叹飘零:感慨自身漂泊无依。

  关山万里:指赴日留学。

  《木兰诗》:“万里赴戎机,关山度若飞”。

  作雄行:指女扮男装。英物:杰出的人物。

  龙泉:宝剑名:雷焕于丰城狱基掘得二剑,一名龙泉,一名太阿。

  晋王嘉《拾遗记·颛顼(xū)》:“(颛顼)有曳影之剑,腾空而舒,若四方有兵,此剑则飞起指其方,则剋伐,未用之时,常于匣里,如龙虎之吟。”

  赏析

  上片“祖国沉沦感不禁,闲来海外觅知音”,“是“闲”字,但有感于祖国沉沦,却未必有“闲”情。开篇两句,点明此行日本的缘由,也点出了国内的政治局势。“金瓯已缺终须补,为国牺牲敢惜身”,其时列强瓜分中国,磨磨礼仪之邦,却是衣冠委地,词人一拍桌案,声音陡然一扬:“为国牺牲敢惜身?”一句反问,慷慨激昂,掷地有声。

  下片“嗟险阻,叹飘零。关山万里作雄行。”换头一折,疏疏三笔,将一路多少霜风雨雪,轻轻囊括。是蹉跎,是舛磨,阳光寂灭,风雨鲜活。她是一个革命者,不能也不会为了这些而放慢脚步。有了这样的信念,关山万里,层云几重,一名女子,改换上男儿的装扮,一叶槎枒,飘扬过了大海。“休言女子非英物,夜夜龙泉壁上鸣”,歇拍一韵,似洞天石扉,訇然中开。只恨苍天,“苦将侬,强派作蛾眉,殊未屑”;只求如今,“算平生肝胆,因人常热”。“休言女子非英物,夜夜龙泉壁上鸣”把秋瑾以身许国的`决心和敢作雄飞的魄力,展现得淋漓尽致。

  该词峥嵘风骨,撑起的正是词人飒爽的英姿。

相关文章

戏为六绝句2023-06-04 15:03:50

骆谷晚望2023-06-04 17:29:59

书林逋诗后原文及赏析2023-06-17 16:44:15

戏赠郑溧阳原文及赏析2023-06-03 06:39:18

少年子原文及赏析2023-06-17 23:29:34

同从弟南斋玩月忆山阴崔少府原文、翻译注释及赏析2023-06-15 20:30:24

上海对外经贸大学和北京交通大学(威海校区)对比哪个好(排名分数线区2024-03-31 16:25:18

河北高考排名237950名物理能上什么大学(能报哪些学校)2024-03-31 16:19:23

山东城市建设职业学院在山东招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:15:16

上海农林职业技术学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:12:52

吉林农业科技学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:09:19

安徽高考多少分可以上云南经贸外事职业学院 招生人数和最低分2024-03-31 16:04:52

春游原文翻译及赏析(集锦12篇)2023-06-13 19:58:33

春游原文翻译及赏析精选12篇2023-06-17 23:24:41

玉树后庭花原文翻译及赏析三篇2023-06-06 16:57:10