北考网

文言文固定句式的汇总

时间:2023-06-04 11:04:25 文/刘莉莉 文言文北考网www.beiweimall.com

文言文固定句式的汇总

  在文言文中,有些虚词与虚词配合,或者虚词与实词配合,中间或前后插入一定成分,组成固定搭配的形式,被称为固定句式。固定句式具有一定的整体意义,在阅读翻译时不要拆开理解。牢牢掌握这些句式的变化,对快速、正确地进行文言文翻译有很大帮助。

  一、表陈述语气

  1. 有以、无以,分别译为有用来的办法、没有用来的办法。

  2. 有所、无所,分别译为有、没有。

  3. 何以,表示询问行为所凭借的方式、方法,译为凭什么、依据什么。

  4. 所以,表示原因或凭借,译为的原因或的方法(根据)、用来等。

  5. 以为、以为,译为认为、把当作、用做。

  6. 比及,译为等到的'时候。

  二、表判断语气

  1. 唯(顾、直)耳,译为只是罢了。

  2. 之谓、其之谓也、其之谓,表总结性的判断语气。译为说的就是啊或这就叫啊。前面加语气副词其,翻译时可加上大概吧,表商量、推测的语气。

  3. 不亦乎,译为不是吗。

  三、表委婉推测语气

  1. 得无乎、得无耶,译为恐怕吧。

  2. 其乎,译为大概吧。

  3. 无乃乎、毋乃乎,译为恐怕吧、只怕吧。

  四、表疑问语气

  1. 如何、若何、奈何,分别译为怎么、怎么样、怎么办。

  2. 如何、奈何、若何,表示对事情不知该如何处置、对付,译为对怎么样、对该怎么办呢。

  3. 何为、何(奚)以为,译为要(拿、用)做(干)什么呢或怎么(为什么)用得着呢。

  4. 何以耶,译为怎么能呢。

  五、表反问语气

  1. 岂哉(欤、乎、乎哉),译为难道吗、怎么呢。

  2. 庸乎、其庸乎,译为难道吗、哪里呢。

  3. 况乎,译为何况呢。

  4. 其乎,译为难道吗。

  5. 何哉,译为怎么呢。

  6. 安得也哉,译为怎么能够呢。

  7. 何之有,译为有什么呢。

  8. 况欤,译为何况呢。

  六、表感叹语气

  1. 何其、一何,译为多么、何等。

  2. 亦哉,译为也啊。

  七、表选择语气

  与使毋宁、与其宁、与其孰若,译为与其不如。

  八、表比较语气

  孰与、与孰,译为与相比,谁。

相关文章

小学防汛工作的应急预案2023-06-15 05:05:47

防台风工作应急预案范文(通用10篇)2023-06-06 19:58:33

最新五年级文言文改写2023-06-11 12:20:21

提高学生学习文言文的能力2023-06-16 06:29:57

文言文断句有哪些技巧2023-06-05 15:56:41

学校交通安全应急预案9篇2023-06-14 05:22:59

上海对外经贸大学和北京交通大学(威海校区)对比哪个好(排名分数线区2024-03-31 16:25:18

河北高考排名237950名物理能上什么大学(能报哪些学校)2024-03-31 16:19:23

山东城市建设职业学院在山东招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:15:16

上海农林职业技术学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:12:52

吉林农业科技学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:09:19

安徽高考多少分可以上云南经贸外事职业学院 招生人数和最低分2024-03-31 16:04:52

高温应急预案三篇2023-06-02 10:30:25

唐临文言文阅读及答案2023-06-13 13:31:03

文言文爱莲说题目附答案2023-06-09 01:18:29