北考网

苏涣疑奸的文言文原文及译文

时间:2023-06-04 14:31:43 文/张东东 文言文北考网www.beiweimall.com

苏涣疑奸的文言文原文及译文

  正文:

  苏涣郎中知衡州时,耒阳民为盗所杀,而盗不获。尉执一人,指为盗。涣察而疑之,问所从得,曰:“弓手见血衣草中,呼其侪视之,得其人以献。”涣曰:“弓手见血衣,当自取之以为功,尚何呼他人?此必为奸。”讯之而服。他日果得真盗。

  问题:悬尉捉到的这个人你认为是否是真凶?为什么?苏涣已经知道盗贼是谁,你知道了吗?

  推想:为什么是弓箭手?

  解释上文中加横线的词和句子。

  答案:

  问题:不是,文中说“而盗不获”,是弓箭手。

  词语:任知州; 问从哪里抓到的; 同辈、同类人; 捉到了这个人献上

  译文:

  苏涣郎中任衡州知州时,耒阳县有个人被盗贼所杀,但盗贼没有捕获。县尉捉来一人,指控他是杀人的盗贼。苏涣观察后觉得可疑,问是从哪里捕到的。县尉回答说:“弓箭手发现草丛中有血衣凡招呼同伴们去看,捉到了这个人,并献上。”苏涣说:“弓箭手发现草丛中有血衣,就应当自己取了去请功,又何必招呼他人呢?这一定是在弄鬼。”于是审问弓箭手,弓箭手服罪。后来捕获了真正的盗贼。

相关文章

岳飞诉冤文言文翻译2023-06-11 20:35:58

小学突发事件应急处置预案(精选五篇)2023-06-11 12:21:18

国庆期间开镰活动应急预案范本2023-06-09 20:20:13

孙泰文言文翻译注释及道理2023-06-18 21:42:53

食品安全事故等突发公共卫生事件应急预案(精选六篇)2023-06-03 00:41:43

李泰伯改字文言文翻译2023-06-19 05:04:59

上海对外经贸大学和北京交通大学(威海校区)对比哪个好(排名分数线区2024-03-31 16:25:18

河北高考排名237950名物理能上什么大学(能报哪些学校)2024-03-31 16:19:23

山东城市建设职业学院在山东招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:15:16

上海农林职业技术学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:12:52

吉林农业科技学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:09:19

安徽高考多少分可以上云南经贸外事职业学院 招生人数和最低分2024-03-31 16:04:52

高温应急预案三篇2023-06-02 10:30:25

唐临文言文阅读及答案2023-06-13 13:31:03

文言文爱莲说题目附答案2023-06-09 01:18:29