北考网

晏子善辩文言文翻译及注释

时间:2023-06-18 14:42:05 文/阿林 文言文北考网www.beiweimall.com

晏子善辩文言文翻译及注释

  文言文

  晏子至,楚王赐晏子酒,酒酣,吏二缚一人诣(yì)王。王曰:“缚者曷(hé)为者也?”对曰:“齐人也,坐盗。”王视晏子曰:“齐人固善盗乎?”晏子避席对曰:“婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。所以然者何?水土异也。今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶?”王笑曰:“圣人非所与嬉也,寡人反取病焉。”

  翻译

  晏子到了楚国,楚王赏赐晏子喝酒。当酒喝得正高兴的时候,两个官吏绑着一个人去拜见楚王。楚王说:“绑着的人是干什么的?"官吏回答说:"是齐国人,犯了偷窃罪。”楚王瞟着晏子说:“齐国人都善于偷窃吗?”晏子离开座位,回答说:“我听说有这样的事,橘子长在淮河以南结出的果实就是橘,长在淮河以北就是酸枳,(橘和枳)它们只是叶子的形状相似,果实味道却完全不同。这是什么原因呢?是水土不同。现在百姓生活在齐国不偷盗,来到楚国就偷盗,难道楚国的水土会使人民善盗吗?”楚王笑着说:“晏子是不能同他开玩笑的,我反而是自讨没趣了。”

  注释

  (1)至:指出使到楚国。

  (2)酒酣(hān):酒喝的畅快。

  (3)曷(hé)为者:干什麼的'。

  (4)坐盗:犯了偷窃罪。

  (5)固:此指本性。

  (6)淮南:淮河以南。

  (7)枳(zhǐ):俗称枸橘。

  (8)叶徒相似:仅仅叶子相似。

  (9)实味:果实的味道。

  (10)圣人:才德极高的人,此指晏子。

  (11)非所与嬉(xī)也:不能跟他开玩笑的。

  (12)取病:讨了个没趣。

  晏婴简介

  晏婴(公元前590年-公元前500年),字仲,谥平,习惯上多称仲平,又称晏子,夷维人(今山东高密)。春秋后期一位重要的政治家、思想家、外交家。 晏婴是齐国上大夫晏弱之子。以生活节俭,谦恭下士著称。据说晏婴身材不高,其貌不扬。齐灵公二十六年(前556年)晏弱病死,晏婴继任为上大夫。历任齐灵公、庄公、景公三朝,辅政长达50余年。周敬王二十年(公元前500年),晏婴病逝。

相关文章

柳子厚墓志铭文言文阅读答案及翻译2023-06-10 11:50:50

文言文召公谏厉王弭谤鉴赏2023-06-09 14:22:21

机械伤害应急预案范文2023-06-12 03:34:45

苏木乡镇防火的应急预案范文2023-06-09 08:53:04

雨天雪天防滑应急预案(精选8篇)2023-06-16 22:12:25

公输文言文语段练习2023-06-15 23:15:28

上海对外经贸大学和北京交通大学(威海校区)对比哪个好(排名分数线区2024-03-31 16:25:18

河北高考排名237950名物理能上什么大学(能报哪些学校)2024-03-31 16:19:23

山东城市建设职业学院在山东招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:15:16

上海农林职业技术学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:12:52

吉林农业科技学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:09:19

安徽高考多少分可以上云南经贸外事职业学院 招生人数和最低分2024-03-31 16:04:52

高温应急预案三篇2023-06-02 10:30:25

唐临文言文阅读及答案2023-06-13 13:31:03

文言文爱莲说题目附答案2023-06-09 01:18:29