《狐假虎威》文言文原文和翻译
《狐假虎威》文言文原文:
虎求百兽而食之,得狐。狐曰:“子无敢食我也!天帝使我长百兽,今子食我,是逆天帝命也。子以我为不信,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎。”虎以为然故遂与之行。兽见之皆走。虎不知兽畏己而走也,以为畏狐也。
狐假虎威文言文注释:
之:取独
畏:害怕
果诚:果真
何如:像这样
莫:没有人
求:寻找
而:承接
子:你
使:派
长:做首领
是:这
逆:违抗
以···为:认为···是
信:诚实
为:相当于“于”,在
以为:认为
然:对
遂:就
与:跟随
之:的
方:方圆
甲:士兵
专:单独
属:交付
犹:好像
走:逃跑
《狐假虎威》翻译:
老虎寻找各种野兽吃掉他们,抓到(一只)狐狸。狐狸说:“您不敢吃我!天帝派遣我来做各种野兽的首领,现在你吃掉我,是违背天帝的命令。你认为我的(话)不诚实,我在你前面行走,你跟随在我后面,观看各种野兽看见我有敢不逃跑的吗?”老虎认为(狐狸的'话)是有道理的,所以就和它(一起)走。野兽看见它们都逃跑了。老虎不知道野兽是害怕自己而逃跑的,认为(它们)是害怕狐狸。
相关文章
学生体质健康测试工作应急预案范文2023-06-02 10:43:21
文言文白石庄原文赏析2023-06-09 13:35:41
学院山林防火应急预案范文(通用五篇)2023-06-02 07:08:07
范增论文言文原文及译文2023-06-16 14:08:08
文言文翻译失误2023-06-15 00:10:02
光武帝临淄劳耿弇文言文原文翻译2023-06-08 16:05:57
上海对外经贸大学和北京交通大学(威海校区)对比哪个好(排名分数线区2024-03-31 16:25:18
河北高考排名237950名物理能上什么大学(能报哪些学校)2024-03-31 16:19:23
山东城市建设职业学院在山东招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:15:16
上海农林职业技术学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:12:52
吉林农业科技学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:09:19
安徽高考多少分可以上云南经贸外事职业学院 招生人数和最低分2024-03-31 16:04:52
高温应急预案三篇2023-06-02 10:30:25
唐临文言文阅读及答案2023-06-13 13:31:03
文言文爱莲说题目附答案2023-06-09 01:18:29