北考网

温庭筠《过分水岭》翻译赏析

时间:2023-06-06 01:01:47 文/刘莉莉 文学北考网www.beiweimall.com

温庭筠《过分水岭》翻译赏析

  《过分水岭》作者为唐朝文学家温庭筠。其古诗全文如下:

  溪水无情似有情,入山三日得同行。

  岭头便是分头处,惜别潺湲一夜声。

  【前言】

  唐代诗人温庭筠创作的《过分水岭》是一首脍炙人口的七言绝句。此诗化无情之物为有情,抒写作者在过分水岭时与溪水的一段因缘及其感受。

  【注释】

  ⑴分水岭:汉水与嘉陵江之分水岭

  ⑵潺湲:指溪水慢慢流动的样子和声音

  【翻译】

  溪水本是无情的,但入山这三天里,得到了它的同行,便有了情感。前边就是分头之处了,心中便不由自主地涌起依依惜别之情。

  【鉴赏】

  诗中所写的分水岭,大约是今陕西略阳县东南的嶓冢山。这是秦蜀或秦梁间往来必经之地,在唐代是著名的交通要道,故一般径称分水岭而不必冠以所在地。题称“过分水岭”,实际上写的是在过分水岭的行程中与溪水的一段因缘,以及由此引起的`诗意感受。

  此诗语言朴素而似散文,然而却颇富情趣。不仅把一条山间溪流拟人化了,而且拟的还是个痴情的小女生,她不辞辛苦的送行三日,离别前夜终于忍不住呜咽起来,给人感觉既可爱,又有情,甚至惹人想温言而又轻柔的替飞卿去抚慰她。可以想象,此条溪流必然是娟秀而温婉的,而且和飞卿一路相处愉快,否则飞卿大概也不会有这般佳兴。

  分水岭下的流水,潺湲流淌,千古如斯。看到过这条溪水的旅人,何止万千,但似乎还没有人从这个平凡景象中发现美,发现诗。由于温庭筠对羁旅行役生活深有体验,对朋友间的情谊分外珍重,他才能发现溪水这样的伴侣,并赋予它一种动人的人情美。这里,与其说是客观事物的诗意美触发了诗人的感情,不如说是诗人把自己美好的感情移注到了客观事物身上。化无情为有情,前提是诗人自己有情。

相关文章

温庭筠利州南渡唐诗译文及鉴赏2023-06-05 18:28:54

菩萨蛮温庭筠书法作品2023-06-18 23:03:08

温庭筠过陈琳墓原文及赏析2023-06-17 00:51:08

李商隐和杜牧以及温庭筠的合称2023-06-03 10:19:43

温庭筠菩萨蛮的赏析2023-06-17 09:31:22

温庭筠菩萨蛮表达的感情2023-06-15 05:01:15

上海对外经贸大学和北京交通大学(威海校区)对比哪个好(排名分数线区2024-03-31 16:25:18

河北高考排名237950名物理能上什么大学(能报哪些学校)2024-03-31 16:19:23

山东城市建设职业学院在山东招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:15:16

上海农林职业技术学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:12:52

吉林农业科技学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:09:19

安徽高考多少分可以上云南经贸外事职业学院 招生人数和最低分2024-03-31 16:04:52

醉翁亭记主旨句2023-06-17 14:25:36

醉翁亭记读后感(四篇)2023-06-05 01:46:10

醉翁亭记教案范文集合十篇2023-06-19 05:25:56