北考网

留别王维全文翻译

时间:2023-06-16 13:52:03 文/孙小飞 文学北考网www.beiweimall.com

留别王维全文翻译

  《留别王侍御维》是唐代诗人孟浩然在长安(今陕西西安)失意后创作的赠别王维之诗作。以下是“留别王维全文翻译”,希望能够帮助的'到您!

  留别王维

  作者:孟浩然

  寂寂竟何待,朝朝空自归。

  欲寻芳草去,惜与故人违。

  当路谁相假,知音世所稀。

  只应守寂寞,还掩故园扉。

  注解

  1、违:分离。

  2、当路:当权者;

  3、假:宽假,优容的意思。

  译文

  这样寂寞无聊还有什么可待?

  天天碌碌无为独自空手而归。

  我想归隐山林去寻芳馨花卉,

  但又珍惜友情不愿分手相违。

  如今当权者们谁肯提携我辈,

  世上要寻知音实在寥寥无几。

  或许今生今世命合空守寂寞,

  还是回家关闭我的故园门扉。

  赏析

  这首应是作者离长安时的作品,主诉怨悱。首联直接说出自归。颔联则写题意“惜别”,颈联说明自归之故──乃是知音既少,当道不用,此时不走,更待何时。以失意后的牢骚贯穿全诗。

  语言平淡朴实,近于口语,不讲究对偶,顺其自然。

  创作背景

  此诗是孟浩然游京师,应进士试,失意后回襄阳临行前留给王维的。据《旧唐书·文苑传》载,孟浩然“年四十,来游京师,应进士不第,还襄阳”。又据《新唐书·孟浩然传》载:王维曾邀孟浩然入内署,“俄而玄宗至,浩然匿床下,维以实对。帝命其出,并问其诗,浩然乃自诵所作(指《岁暮归南山》)。至‘不才明主弃’句,玄宗曰:卿不求仕而朕未尝弃卿,奈何诬我。因放还。”于是孟浩然决定归隐山林,但不忍心与朋友分别,就写下了这首诗。

  作者简介

  孟浩然(689~740),唐代诗人。本名浩,字浩然。襄州襄阳人,世称孟襄阳。因他未曾入仕,又被称为孟山人。早年有志用世,在仕途困顿、痛苦失望后,尚能自重,不媚俗世,以隐士终身,曾隐居鹿门山,生了六子。诗与王维并称“王孟”。其诗清淡,长于写景,多反映山水田园和隐逸、行旅等内容,绝大部分为五言短篇,在艺术上有独特的造诣。有《孟浩然集》三卷,今编诗二卷。

相关文章

唐朝著名诗人王维流传千古的名句2023-06-16 16:43:42

王维诗四首教案2023-06-15 15:51:03

王维的故事欣赏2023-06-07 21:26:03

王维山水田园诗的特色2023-06-07 07:01:57

王维的“名大家”阅读理解答案2023-06-02 21:10:07

对王维古诗使至塞上的分析2023-06-07 17:31:45

上海对外经贸大学和北京交通大学(威海校区)对比哪个好(排名分数线区2024-03-31 16:25:18

河北高考排名237950名物理能上什么大学(能报哪些学校)2024-03-31 16:19:23

山东城市建设职业学院在山东招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:15:16

上海农林职业技术学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:12:52

吉林农业科技学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:09:19

安徽高考多少分可以上云南经贸外事职业学院 招生人数和最低分2024-03-31 16:04:52

醉翁亭记主旨句2023-06-17 14:25:36

醉翁亭记读后感(四篇)2023-06-05 01:46:10

醉翁亭记教案范文集合十篇2023-06-19 05:25:56