北考网

王安石《送和甫至龙安微雨》译文及注释

时间:2023-06-12 15:17:48 文/李盛 文学北考网www.beiweimall.com

王安石《送和甫至龙安微雨》译文及注释

  送和甫至龙安微雨

  王安石

  荒烟凉雨助人悲,泪染衣襟不自知。

  除却春风沙际绿,一如看汝过江时。

  【译文】

  野外的.烟气冰冷的雨水令人更加悲伤,

  泪水浸湿了衣领我都浑然不知.

  没有了春风河岸的芦苇依旧碧绿,

  就好像(我)当初送你过江的时候一样.

  【注释】

  ①和甫:王安石之弟王安礼,字和甫。龙安:即龙安津,在江宁城西二十里。吴氏女子:指王安石长女,适浦城人吴充之子吴安持。因古代女子出嫁后从夫姓,故称吴氏女子。吴安持当时在汴京任官。

  ②汝:你,指吴氏女子。

  【创作背景】

  元丰五年(1082),王安石送弟王安礼赴京任尚书左丞。从熙宁九年(1076)罢相返金陵至是时,王安石已七年未与长女相见,此番送弟,触景生情,更为思念远方的女儿,诗人饱含深情,融情入景,写下这首七绝寄予她,表达了父女之间的骨肉至情。释普闻《诗论》赞此诗:“拂去豪逸之气,屏荡老健之节,其意韵幽远,清癯雅丽为得也。”王安石的长女亦能作诗,曾有寄父》一绝云:“西风不入小窗纱,秋气应怜我忆家。极目江南千里恨,依然和泪看黄花。”王安石在此前后还写了《寄吴氏女子一首》、《寄吴氏女子》、《次吴氏女韵二首》等,可见父女情深。

相关文章

不爱洗澡的王安石2023-06-10 06:46:42

登飞来峰王安石翻译2023-06-06 06:47:27

王安石北陂杏花原文译文赏析与练习题2023-06-06 09:39:04

王安石伤仲永重点梳理2023-06-01 22:24:50

四年级语文上册题西林壁教案2023-06-12 10:43:55

王安石 书湖阴先生壁 古诗诵读教案设计2023-06-19 11:00:28

上海对外经贸大学和北京交通大学(威海校区)对比哪个好(排名分数线区2024-03-31 16:25:18

河北高考排名237950名物理能上什么大学(能报哪些学校)2024-03-31 16:19:23

山东城市建设职业学院在山东招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:15:16

上海农林职业技术学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:12:52

吉林农业科技学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:09:19

安徽高考多少分可以上云南经贸外事职业学院 招生人数和最低分2024-03-31 16:04:52

醉翁亭记主旨句2023-06-17 14:25:36

醉翁亭记读后感(四篇)2023-06-05 01:46:10

醉翁亭记教案范文集合十篇2023-06-19 05:25:56