北考网

欧阳修《虞美人·炉香昼永龙烟白》赏析

时间:2023-06-19 14:21:49 文/马振华 文学北考网www.beiweimall.com

欧阳修《虞美人·炉香昼永龙烟白》赏析

  《虞美人·炉香昼永龙烟白》作者为宋朝诗人欧阳修。其古诗全文如下:

  炉香昼永龙烟白。风动金鸾额。画屏寒掩小山川。睡容初起枕痕圆。坠花钿。

  楼高不及烟霄半。望尽相思眼。艳阳刚爱挫愁人。故生芳草碧连云。怨王孙。

  【前言】

  《虞美人·炉香昼永龙烟白》是北宋文学家欧阳修的词作品。

  【翻译】

  漫长的白昼,香炉里面的`龙涎香缓缓燃烧着微风轻轻吹动绣有金鸾的帘额(帘额就是帘子上端)画屏上的山水景致随着光线转移缓缓变暗午睡刚醒,脸上还留着圆圆的枕头印痕,花钿(一种贴在脸上的花饰)也掉了下来绣楼再高,也没有天空辽远望穿秋水仍不能目及遥远的天涯阳春也故意欺负忧愁的人转眼催生了连天的碧绿芳草,此情此景,只会增加对远行人的思念。

  【赏析】

  这首词就是描写一个思念远人(情人或者丈夫)的女子,百无聊赖,用睡觉打发漫长的白天,看到阳春三月,萋萋芳草,倍添离别相思的愁绪(古诗常用芳草王孙的意象表现离人和思念,如:“萋萋芳草忆王孙,柳外楼高空断魂”、“芳草年年绿,王孙归不归”、“随意春芳歇,王孙自可留”、“又送王孙去,萋萋满别情”等等)

相关文章

中国古代名人故事之欧阳修快马追字2023-06-03 23:04:27

采桑子·群芳过后西湖好欧阳修原文翻译及赏析2023-06-19 10:07:55

采桑子·轻舟短棹西湖好欧阳修翻译2023-06-17 13:10:16

欧阳修词集介绍2023-06-16 03:10:01

欧阳修作品2023-06-14 09:28:49

文言文欧阳修阅读理解附答案2023-06-17 23:20:15

上海对外经贸大学和北京交通大学(威海校区)对比哪个好(排名分数线区2024-03-31 16:25:18

河北高考排名237950名物理能上什么大学(能报哪些学校)2024-03-31 16:19:23

山东城市建设职业学院在山东招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:15:16

上海农林职业技术学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:12:52

吉林农业科技学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:09:19

安徽高考多少分可以上云南经贸外事职业学院 招生人数和最低分2024-03-31 16:04:52

醉翁亭记主旨句2023-06-17 14:25:36

醉翁亭记读后感(四篇)2023-06-05 01:46:10

醉翁亭记教案范文集合十篇2023-06-19 05:25:56