北考网

欧阳修家教文言文翻译

时间:2023-06-06 17:59:09 文/莉落 文学北考网www.beiweimall.com

  欧阳修四岁而孤,家贫无资。母以荻画地,教以书字。多诵古人篇章,使学为诗。及稍长,而(但是)家无书读,就闾里士人家假而读之,或因而抄录。抄录未毕(结束),而已能诵其文,以至昼夜忘寝食,唯读书是务。自幼所作诗赋文字,下笔已如成人。

  译文:

  欧阳修四岁时父亲就去世了,家中十分贫穷,没有钱供他读书。(他的)母亲用芦苇秆在沙地上写字,教他写字。还教他诵读许多古人的'诗文,让他学习写诗。到他年龄大些了,家里没有书可读,就到邻里的读书人家去借书来读,有时进行抄写。还没抄完,他就已经能背诵其中的文章。就这样夜以继日、废寝忘食,只是致力读书。从小写的诗赋文字,下笔就有成人的水平那样高了。

  注解:

  孤:指失去父母的孩子,即孤儿。古代多指失去父亲的孩子。

  贫:贫穷。

  资:钱财。

  以:用。

  荻:与芦苇相似的草本植物。

  画:划。

  以:用。

  书:书写。 教他用荻书写汉字。

  使:让,派。

  为:写,做。

  及稍:等到(他)稍微长大的时候。(稍:渐渐地)

  就:动词,接近,靠近,(此引申为)去。

  闾里:乡里。士人家:读书人家。((欧阳修)便就近到乡里的读书人家去借书来读。)

  假:借。

  或:有时。

  因:凭借。

  尽:达到尽头。

  唯:只。

  是:无意义。

  务:致力。(唯....是.....为固定搭配)

  赋:文体的一种。

相关文章

欧阳修礼部贡院阅进士就试的阅读答案2023-06-14 17:02:55

采桑子欧阳修的阅读答案2023-06-09 15:00:42

欧阳修诗歌蝶恋花鉴赏2023-06-16 11:55:45

关于欧阳修玉楼春别后不知君远近的阅读答案及翻译赏析2023-06-05 15:28:13

为诗经学和欧阳修研究开拓新局面2023-06-03 06:24:00

欧阳修泷冈阡表的阅读答案及翻译赏析2023-06-14 22:06:08

上海对外经贸大学和北京交通大学(威海校区)对比哪个好(排名分数线区2024-03-31 16:25:18

河北高考排名237950名物理能上什么大学(能报哪些学校)2024-03-31 16:19:23

山东城市建设职业学院在山东招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:15:16

上海农林职业技术学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:12:52

吉林农业科技学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:09:19

安徽高考多少分可以上云南经贸外事职业学院 招生人数和最低分2024-03-31 16:04:52

醉翁亭记主旨句2023-06-17 14:25:36

醉翁亭记读后感(四篇)2023-06-05 01:46:10

醉翁亭记教案范文集合十篇2023-06-19 05:25:56