北考网

《减字浣溪沙》诗词注解

时间:2023-06-17 23:31:09 文/马振华 文学北考网www.beiweimall.com

《减字浣溪沙》诗词注解

  此词虚实相生地展现了当下词人登临所见的眼前之景和伊人作伴。词人当初凝着醉眼所观赏的往文之景,通过今文情景的对比,流露出作者物是人非、恍若隔世的怅惘心绪。全词意境沉郁,语言收放自如。下面我们就一起来欣赏一下吧。

  ●减字浣溪沙

  贺铸

  秋水斜阳演漾金,远山隐隐隔平林。

  几家村落几声砧。

  记得西楼凝醉眼,昔年风物似如今。

  只无人与共登临。

  贺铸词作鉴赏

  此词虚实相生地展现了当下词人登临所见的眼前之景和伊人作伴。词人当初凝着醉眼所观赏的往久之景,通过今久情景的对比,流露出作者物是人非。恍若隔世的怅惘心绪。全词意境沉郁,语言收放自如。

  词的上片写登临所见:清澈的秋水,映着斜阳,漾起金波。一片平展的树林延伸着,平林那边,隐隐地横着远山。疏疏的村落,散见川原上,传出断断续续的砧杵声。接下去,下片前两句说昔年曾登此楼,风景与今相似。而词人今日面对此景,究竟唤起何种感慨,却到结句只无人与共登临才点明,原来昔日同登此楼的人,今已不,只剩下作者孑然一身,伫立于楼上了。联系贺铸的生平看,那位不能同来的.人,可能是他的眷属。至此,可以感到上片所写的那秋水斜阳,那远山平林,那村落砧声,都不再是客观的景物了,而是词人心中眼中,都有一种伤心说不出处,这种伤心说不出的情绪,借助于末句的点醒,令人于言外得之,倍觉其百感苍茫,含蕴深厚。

相关文章

浣溪沙·小阁重帘有燕过翻译赏析2023-06-05 14:02:03

浣溪沙原文及翻译2023-06-14 16:08:35

浣溪沙·细雨斜风作晓寒翻译赏析2023-06-15 22:49:09

浣溪沙阅读以及答案2023-06-03 01:14:37

李清照浣溪沙·淡荡春光寒食天宋词赏析2023-06-17 03:03:32

浣溪沙·转烛飘蓬一梦归译文及注释2023-06-08 21:16:33

上海对外经贸大学和北京交通大学(威海校区)对比哪个好(排名分数线区2024-03-31 16:25:18

河北高考排名237950名物理能上什么大学(能报哪些学校)2024-03-31 16:19:23

山东城市建设职业学院在山东招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:15:16

上海农林职业技术学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:12:52

吉林农业科技学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:09:19

安徽高考多少分可以上云南经贸外事职业学院 招生人数和最低分2024-03-31 16:04:52

醉翁亭记主旨句2023-06-17 14:25:36

醉翁亭记读后感(四篇)2023-06-05 01:46:10

醉翁亭记教案范文集合十篇2023-06-19 05:25:56