北考网

吴西逸《天净沙·闲题》原文翻译与赏析

时间:2023-06-09 10:37:16 文/王明刚 北考网www.beiweimall.com

  【原文】

  长江万里归帆,西风几度阳关,依旧红尘满眼。

  夕阳新雁,此情时拍阑干。

  【译文】

  江边的亭子,背衬着天际的.残霞和树木。平坦的沙岸上芳草簇簇,弥漫着淡淡的烟雾。行人跳下马来,把坐骑在杨柳荫中拴住。夕阳西下,近水近山,各有村庄和人家的居屋。

  【赏析一】

  此曲共四首,前三首为:“长江万里归帆,西风几度阳关。

  依旧红尘满眼。夕阳新雁,此情时拍栏杆。”“楚云飞满长空,湘江不断流东。何事离多恨冗?夕阳低送,小楼数点残鸿。”“数声短笛沧州,半江远水孤舟。愁更浓如病酒。夕阳时候,断肠人倚西楼。”四首皆含“夕阳”二字,而互无密切的联系,可见作者的“闲题”,是类似于画家就某一灵感作随意素描式的试笔。以“夕阳”为背景,便决定了作品意境的苍凉基调。

  【赏析二】

  短短几句,看似无深意。但此曲从字里行间却透露出离情之感。江亭远树残霞,淡淡芳草平沙。

  这是一组图画,一组自然景象。然而,从字意与文字上推敲,面对如此景象的作者必有一番感触。而在夕阳西下,山村水郭人家一句中,写景由远而近,如同焦距从远至近出现在观者的视角之下。

相关文章

元曲蟾宫曲赏析2023-06-06 08:54:22

折桂令·中秋原文及翻译赏析(2篇)2023-06-06 19:53:45

天净沙·夏原文翻译及赏析(集合四篇)2023-06-02 14:47:00

双调水仙子寻梅赏析2023-06-19 10:35:58

天净沙·湖上送别原文翻译及赏析2023-06-06 21:19:49

天净沙·夏原文翻译及赏析合集四篇2023-06-10 08:36:36

上海对外经贸大学和北京交通大学(威海校区)对比哪个好(排名分数线区2024-03-31 16:25:18

河北高考排名237950名物理能上什么大学(能报哪些学校)2024-03-31 16:19:23

山东城市建设职业学院在山东招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:15:16

上海农林职业技术学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:12:52

吉林农业科技学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:09:19

安徽高考多少分可以上云南经贸外事职业学院 招生人数和最低分2024-03-31 16:04:52

朝天子咏喇叭王磐赏析2023-06-11 11:58:13

最美的元曲推荐2023-06-19 00:51:28

学习元曲必知的常识2023-06-09 06:01:56

热门排序