北考网

春晓曲 / 玉楼春 / 木兰花

时间:2023-06-19 16:05:38 文/阿林 古籍北考网www.beiweimall.com

春晓曲 / 玉楼春 / 木兰花_温庭筠的诗原文赏析及翻译

  春晓曲/玉楼春/木兰花

  唐代温庭筠

  家临长信往来道,乳燕双双拂烟草。

  油壁车轻金犊肥,流苏帐晓春鸡早。

  笼中娇鸟暖犹睡,帘外落花闲不扫。

  衰桃一树近前池,似惜红颜镜中老。

  译文

  我家就住在往来长信宫的大道旁,小燕子双双在如烟的花草见穿梭。

  出入都是油壁香车,金犊牵挽,室内陈设着流苏宝帐,鸡鸣正叫早。

  天气已经回暖,笼中的娇鸟暖还在昏睡,门帘外的落花闲来也不扫。

  看到暮春一树衰桃,临池倒影,不禁叹息,人也如桃花般红颜易衰。

  注释

  长信:本指长信宫,汉长乐宫殿名。汉太后入居长乐宫,多居此宫殿。后亦为太皇太后的代称。

  拂:一作“掠”。草:一作“早”。

  油壁车:古人乘坐的'一种车子。因车壁用油涂饰,故名。

  晓:一作“暖”。

  暖:一作“晓”。

  衰桃:花已凋败的桃树。

  红:一作“容”。镜:指池塘的水面如镜。

  创作背景

  此词是作者为闺中女子代言之作,反映其闺情生活。这在温庭筠诗词中甚为常见。其具体创作时间难以确证。

  赏析

  古人好春怨秋愁,这是典型的宫怨(闺怨)诗。一般的宫怨(闺怨)诗多以凄清秋景作背景,借以烘托失宠宫嫔之寂寞凄凉心境。此首却以春晓鲜妍明丽的景物作背景,借以反衬宫嫔失宠的命运与惋惜红颜易老的心理,别具匠心。

  开头两句写春景。“家临长信”“乳燕双双”有所暗示。汉鸿嘉三年(公元前18年),汉成帝刘骜微服巡行,经过阳阿公主家,见歌女赵飞燕艳丽非常,便召她入宫,极为宠幸。不久,成帝又将其妹赵合德召入宫中,封赵氏姊妹为婕妤,从此赵氏姐妹贵倾后宫。为了进一步巩固自己在宫中的地位,赵飞燕又诬告许皇后、班婕妤有邪媒之道。许皇后被赵氏姐妹诬陷后,班婕妤见情势危急,便请求去长信宫侍奉皇太后。这里借用“长信宫”来暗喻班婕妤失宠后自避长信宫的典故,使诗歌表达闺怨之旨突显出来,内中隐含着失意的忧伤。接着两句写用品、陈设的富贵华美,隐隐透漏出一种慵懒无奈之感。家宅临近皇居,出入乘油壁香车,金犊牵挽,室内陈流苏宝帐,有春鸡报晓。不言富贵,而诗中人之豪奢自现。

  后面四句写暮春景色,“暖犹睡”“闲不扫”表现出来的是春困的慵懒,“衰桃一树”“红颜镜中老”表现出来的是容颜憔悴,青春逝去的哀怨。结尾暗以衰桃临池比喻美人临镜,叹息红颜易衰,表现出一种无限悲凉之感。

相关文章

鹊桥仙·华灯纵博原文及赏析2023-06-08 11:25:57

忆秦娥·梅谢了原文及赏析2023-06-12 22:16:55

浪淘沙·其一原文翻译及赏析2023-06-12 01:55:06

天仙子·水调数声持酒听原文,翻译,赏析三篇2023-06-09 04:21:44

七步诗原文翻译及赏析2023-06-16 15:13:25

和颜由苦寒见寄原文及赏析2023-06-12 00:30:40

上海对外经贸大学和北京交通大学(威海校区)对比哪个好(排名分数线区2024-03-31 16:25:18

河北高考排名237950名物理能上什么大学(能报哪些学校)2024-03-31 16:19:23

山东城市建设职业学院在山东招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:15:16

上海农林职业技术学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:12:52

吉林农业科技学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:09:19

安徽高考多少分可以上云南经贸外事职业学院 招生人数和最低分2024-03-31 16:04:52

春游原文翻译及赏析(集锦12篇)2023-06-13 19:58:33

春游原文翻译及赏析精选12篇2023-06-17 23:24:41

玉树后庭花原文翻译及赏析三篇2023-06-06 16:57:10