北考网

诫子书原文翻译及赏析

时间:2023-06-05 05:31:27 文/孙小飞 古籍北考网www.beiweimall.com

  「原文」

  夫君子之行,静以修身,俭以养德;

  非淡泊无以明志,非宁静无以致远。

  夫学须静也,才须学也;

  非学无以广才,非志无以成学。

  淫慢则不能励精,险躁则不能治性。

  年与时驰,意与日去,

  遂成枯落,多不接世,

  悲守穷庐,将复何及!

  「翻译」

  德才兼备人的品行,是依靠内心安静精力集中来修养身心的.,是依靠俭朴的作风来培养品德的。

  不看淡世俗的名利,就不能明确自己的志向,不是身心宁静就不能实现远大的理想。

  学习必须专心致志,增长才干必须刻苦学习。

  不努力学习就不能增长才智,不明确志向就不能在学习上获得成就。

  追求过度享乐和怠惰散漫就不能振奋精神,轻浮暴躁就不能陶冶性情。

  年华随着光阴流逝,意志随着岁月消磨,最后就像枯枝败叶那样,(成了无所作为的人)对社会没有任何用处。

  等到悲凉地守着贫穷的小屋时,后悔又怎么来得及呢?

  「赏析」

  《诫子书》又称《诚子书》,作于蜀汉建兴十二年(元234年),是诸葛亮晚年写给他八岁的儿子诸葛瞻的一封家书。诸葛亮一生为国,鞠躬尽瘁,死而后已。他为了蜀汉国家事业日夜操劳,顾不上亲自教育儿子,于是写下这篇书信告诫诸葛瞻。

  在这封家书中,诸葛亮劝勉儿子勤学立志,修身养性要从淡泊宁静中下功夫,最忌怠惰险躁。这封家书短小精悍,言简意赅,文字清新雅致,不事雕琢,说理平易近人,概括了做人治学的经验,着重围绕一个“静”字加以论述,同时把失败归结为一个“躁”字。

  这是一封诸葛亮教导儿子要“恬静以修善自身,俭朴以淳养品德”的家书。诸葛亮因为蜀国效力,鞠躬尽瘁死而后已,所以没有那么多的时间教育自己的儿子诸葛瞻,写下《诫子书》给八岁的儿子,教育他要正直做人,今后要为国效力,做一个有用的人。传至今,对年轻人依然有很大的影响。

相关文章

楚天遥过清江引·屈指数春来原文及赏析2023-06-14 19:12:55

孟母三迁原文、注释及赏析2023-06-16 06:46:35

庐山草堂记原文及赏析2023-06-16 11:27:34

闻雁原文及赏析2023-06-10 05:05:35

董娇饶2023-06-10 21:15:39

河传·风飐原文及赏析2023-06-02 02:19:47

上海对外经贸大学和北京交通大学(威海校区)对比哪个好(排名分数线区2024-03-31 16:25:18

河北高考排名237950名物理能上什么大学(能报哪些学校)2024-03-31 16:19:23

山东城市建设职业学院在山东招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:15:16

上海农林职业技术学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:12:52

吉林农业科技学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:09:19

安徽高考多少分可以上云南经贸外事职业学院 招生人数和最低分2024-03-31 16:04:52

春游原文翻译及赏析(集锦12篇)2023-06-13 19:58:33

春游原文翻译及赏析精选12篇2023-06-17 23:24:41

玉树后庭花原文翻译及赏析三篇2023-06-06 16:57:10