北考网

《春夜》翻译赏析

时间:2023-06-11 19:21:13 文/孙小飞 古籍北考网www.beiweimall.com

《春夜》翻译赏析

  春夜  

  虞世南

  春苑月裴回,竹堂侵夜开。

  惊鸟排林度,风花隔水来。

  注释:

  “裴回”,即徘徊。

  ①苑:畜养禽兽、种植林木的地方,多为帝王和贵族打猎游玩的风景园林。 ②侵夜:傍晚,天渐昏黑。

  译文:

  春天的林苑里,月自天穹缓缓移动,而竹林掩映下的厅堂在夜色中打开了。喧闹声惊起林间宿鸟,掠过林子穿飞而去,而花香则隔着春水远远地送将过来。

  简析:

  这首五绝是说,春日傍晚,苑囿里优美的景色,吸引了皎洁的明月不愿离去而在夜空徘徊,竹林围绕的厅堂敞开着门,宴请宾客;受惊的鸟群飞越树林,轻风隔水吹来阵阵花香。宛如一幅春夜图,有明月、飞鸟、轻风、流水、花香,烘托出春夜景色迷人。

  这首诗表现了作者对于外界的.偶然事件及瞬间美的敏感性,技巧非常高明。

  作者简介:

  永兴文懿公虞世南(558年-638年7月11日),字伯施,汉族,越州余姚(今浙江省慈溪市观海卫镇鸣鹤场)人。南北朝至隋唐时著名书法家、文学家、诗人、政治家,凌烟阁二十四功臣之一。陈朝太子中庶子虞荔之子、隋朝内史侍郎虞世基之弟。

  虞世南生性沉静寡欲,意志坚定努力学习。在陈朝时,曾任建安王法曹参军、西阳王友。入隋后,官秘书郎、起居舍人。隋朝灭亡后,被窦建德任命为黄门侍郎。李世民灭窦建德后,引虞世南为秦王府参军、记室参军、弘文馆学士,与房玄龄共掌文翰,为“十八学士”之一。太宗贞观年间,历任著作郎、秘书少监、秘书监等职,先后封永兴县子、永兴县公,故世称“虞永兴、虞秘监”。他虽容貌怯懦、弱不胜衣,但性情刚烈,直言敢谏,深得太宗敬重。贞观十二年(638年)卒,年八十一岁,获赠礼部尚书,谥号文懿,配葬昭陵。贞观十七年(643年),绘像凌烟阁。

  唐太宗称他德行、忠直、博学、文词、书翰为五绝。善书法,与欧阳询、褚遂良、薛稷合称“初唐四大家”。日本学界称欧阳询、褚遂良、虞世南为“初唐三大家”。其所编的《北堂书钞》被誉为唐代四大类书之一,是中国现存最早的类书之一。原有诗文集30卷,但已散失不全。民国张寿镛辑成《虞秘监集》 4卷,收入 《四明丛书》。

相关文章

闻黄鹂·倦闻子规朝暮声翻译赏析2023-06-19 12:56:36

摸鱼子·高爱山隐居赏析及译文2023-06-15 23:42:48

秋兴·闻道长安似弈棋翻译赏析2023-06-13 11:48:02

忆秦娥·临高阁宋词鉴赏及译文注释2023-06-16 12:21:19

渔家傲·寄仲高翻译赏析2023-06-16 09:15:05

一百五日夜对月翻译赏析2023-06-15 03:53:34

上海对外经贸大学和北京交通大学(威海校区)对比哪个好(排名分数线区2024-03-31 16:25:18

河北高考排名237950名物理能上什么大学(能报哪些学校)2024-03-31 16:19:23

山东城市建设职业学院在山东招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:15:16

上海农林职业技术学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:12:52

吉林农业科技学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:09:19

安徽高考多少分可以上云南经贸外事职业学院 招生人数和最低分2024-03-31 16:04:52

春游原文翻译及赏析(集锦12篇)2023-06-13 19:58:33

春游原文翻译及赏析精选12篇2023-06-17 23:24:41

玉树后庭花原文翻译及赏析三篇2023-06-06 16:57:10