北考网

集灵台二首之一翻译赏析

时间:2023-06-06 20:08:45 文/阿林 古籍北考网www.beiweimall.com

集灵台二首之一翻译赏析

  《集灵台二首之一》出自唐诗三百首全集,其作者为唐朝文学家张祜。古诗全文如下:

  日光斜照集灵台,红树花迎晓露开。

  昨夜上皇新授箓,太真含笑入帘来。

  【前言】

  《集灵台二首》是唐代诗人张祜的组诗作品。这两首诗以明扬暗抑的手法嘲讽唐玄宗宠爱杨贵妃姐妹。第一首诗讽刺杨贵妃的轻薄,写杨贵妃得宠有如红花迎霞盛开,授箓为女道士后又被纳为贵妃;第二首诗通过对虢国夫人觐见唐玄宗时情景的描写,讽刺了二人间的暧昧关系及杨氏独占宠爱的`嚣张气焰。

  【注释】

  ⑴集灵台:即长生殿,在华清宫,是祭祀求仙之所。灵:一作“虚”。

  ⑵上皇:指唐玄宗。箓:道教的灵文秘言。

  ⑶太真:杨贵妃为女道士时号太真,住内太真宫。

  【翻译】

  灿烂的阳光斜照着集灵台,绿树红花沐浴着晓露盛开。昨夜玄宗皇帝新授予道箓,女道徒太真含笑走进帘来。

  【赏析】

  第一首讽唐玄宗夺儿媳寿王妃杨玉环为己有的丑事。杨玉环原系唐玄宗十八子寿王李瑁的妃子,玄宗召入禁中为女官,号太真,后来大加宠幸,进而册封为贵妃。首句说,旭日的光辉斜照着集灵台。集灵台是清静祀神所在,诗人指出玄宗不该在这里行道教授给秘文仪式。次句说,娇艳的花朵迎着晨露含苞开放,描写了华清宫周围美丽的景色,也是暗喻杨玉环的得宠。后两句说,昨夜唐玄宗新授道箓,集灵台又多了一位新道徒,只见微笑的太真仪态万方地走入帘来。这里指出贵妃在这时“含笑”入内,自愿为女道士,与唐玄宗配合默契,用假象掩人耳目,足见其轻薄风骚。

相关文章

楚江黄龙矶南宴杨执戟治楼原文及译文2023-06-04 18:57:42

朝中措·长年心事寄林扃翻译赏析2023-06-17 01:28:48

竹枝词·杨柳青青江水平翻译和赏析2023-06-08 04:44:19

上元侍宴原文翻译及赏析2023-06-13 07:59:48

听颖师弹琴翻译赏析2023-06-18 20:20:27

柳州峒氓的翻译赏析2023-06-14 07:49:41

上海对外经贸大学和北京交通大学(威海校区)对比哪个好(排名分数线区2024-03-31 16:25:18

河北高考排名237950名物理能上什么大学(能报哪些学校)2024-03-31 16:19:23

山东城市建设职业学院在山东招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:15:16

上海农林职业技术学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:12:52

吉林农业科技学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:09:19

安徽高考多少分可以上云南经贸外事职业学院 招生人数和最低分2024-03-31 16:04:52

春游原文翻译及赏析(集锦12篇)2023-06-13 19:58:33

春游原文翻译及赏析精选12篇2023-06-17 23:24:41

玉树后庭花原文翻译及赏析三篇2023-06-06 16:57:10