《夜坐·庭户无人秋月明》翻译赏析
《夜坐·庭户无人秋月明》
作者为宋朝文学家张耒。
庭户无人秋月明,夜霜欲落气先清。
梧桐真不甘衰谢,数叶迎风尚有声。
【注释】
①气:气氛
②清:冷清
③甘:甘心
【翻译】
寂静的前庭空无一人,只有秋月仍旧明亮。夜里的清霜将要落下,空气中也充满了清朗的气息。梧桐树矗立在庭前,也不甘就此衰落。树上的`梧桐叶迎风摇摆,发出了些许声音。
【鉴赏】
这首秋夜即景诗,上联写景,突出了清幽寂静之意;下联景中寓情,用残叶迎风尚有声响来抒发,壮心不已”的胸怀与抱负,诗写得苍凉悲壮,雄劲有气势。此诗写秋风残叶,却不写其衰飒败落,而突出其不惧风寒的神韵。此与苏轼一派在哲宗绍圣时期所受苦难的历史背景有关,也是宋代士人的孤高品格的象征。这也是一种人文意趣。
相关文章
金错刀行翻译赏析2023-06-09 03:25:41
哥舒歌·北斗七星高原文及译文鉴赏2023-06-17 18:34:40
秦女卷衣·天子居未央翻译赏析2023-06-01 22:24:45
高启游灵岩记原文及译文2023-06-14 15:45:15
临江仙·信州作的翻译赏析2023-06-17 03:22:43
越女词长干吴儿女的翻译赏析2023-06-17 00:58:19
上海对外经贸大学和北京交通大学(威海校区)对比哪个好(排名分数线区2024-03-31 16:25:18
河北高考排名237950名物理能上什么大学(能报哪些学校)2024-03-31 16:19:23
山东城市建设职业学院在山东招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:15:16
上海农林职业技术学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:12:52
吉林农业科技学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:09:19
安徽高考多少分可以上云南经贸外事职业学院 招生人数和最低分2024-03-31 16:04:52
春游原文翻译及赏析(集锦12篇)2023-06-13 19:58:33
春游原文翻译及赏析精选12篇2023-06-17 23:24:41
玉树后庭花原文翻译及赏析三篇2023-06-06 16:57:10