北考网

《古风·越客采明珠》翻译赏析

时间:2023-06-13 16:00:13 文/张东东 古籍北考网www.beiweimall.com

《古风·越客采明珠》翻译赏析

  《古风·越客采明珠》作者为唐朝诗人李白。其古诗全文如下:

  越客采明珠,提携出南隅。

  清辉照海月,美价望皇都。

  献君君按剑,怀宝空长吁。

  鱼目复相哂,寸心增烦纡。

  【前言】

  《古风·越客采明珠》是唐代伟大诗人李白创作的组诗《古风五十九首》之一。全诗共八句四十字,以明珠喻高才,写怀才不遇知己的'感伤。

  【注释】

  ⑴越:即南越,今之广东,海中产珠。

  ⑵“献君”句:谓以宝物无故投路人,路人即感莫名惊诧,或以为欺诈。《邹阳狱中上梁王书》:明月之珠,夜光之璧,以暗投人于道,众莫不按剑相眄,无故而至前也。

  ⑶烦纡:烦闷杂乱的心情。

  【翻译】

  越国有人在海中采到一颗夜明珠,携带出来献宝。只见明珠的光辉如海上明月,一时间在皇都竟标出倾城之价。可是当他想把明珠献给皇上的时候,皇上却非常愤怒,甚至想拔剑问罪。献宝人只得对空长叹。更加可恶的是,有人拿死鱼的眼睛作为明珠来贡献,还嘲笑这个越国人。怎么不叫他心烦意乱。

  【赏析】

  李白《古风》组诗共五十九首,这是其中的第五十六首。此诗伤怀才不遇知己,应作于赐金还山很久以后,此时李白心情从愤怒已经恢复到了相对平静,但是每每想起在长安的情景依然隐隐心痛,故有此作。此诗诗意分两层。前四句赞明珠之美,后四句叹逢知遇之难。“怀宝空长吁”为全诗主旨。

相关文章

鹧鸪天·陌上濛濛残絮飞的翻译赏析2023-06-15 02:08:56

卓茂尝出门有人认其马原文及译文2023-06-01 22:50:21

上阳白发人翻译赏析2023-06-15 13:56:30

浪淘沙翻译赏析2023-06-06 16:12:55

临江仙疾愈登望湖楼赠项长官的翻译赏析2023-06-05 06:58:15

铜官山醉后绝句翻译赏析2023-06-17 22:48:20

上海对外经贸大学和北京交通大学(威海校区)对比哪个好(排名分数线区2024-03-31 16:25:18

河北高考排名237950名物理能上什么大学(能报哪些学校)2024-03-31 16:19:23

山东城市建设职业学院在山东招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:15:16

上海农林职业技术学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:12:52

吉林农业科技学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:09:19

安徽高考多少分可以上云南经贸外事职业学院 招生人数和最低分2024-03-31 16:04:52

春游原文翻译及赏析(集锦12篇)2023-06-13 19:58:33

春游原文翻译及赏析精选12篇2023-06-17 23:24:41

玉树后庭花原文翻译及赏析三篇2023-06-06 16:57:10