高中语文对照式鉴赏练习题及答案
对照式鉴赏
典例导练
(1)两诗均写江南雨景,但景色各异,《登城》写的是________________,《望海楼晚景》写的是疾风骤雨。(2分)
(2)两诗第三句都描写相对静止的画面,请分别说说它们在原诗结构中的作用。(2分)
答:______________________________________________
______________________________________________________
(3)以上两首诗,刘诗优美,苏诗壮美,请结合诗句赏析。(4分)
答:______________________________________________
____________________________________________________________________________________________________________
【答案】 (1)濛濛细雨
(2)刘诗第三句承接前两句,并与濛濛细雨叠加,以形成下句所云“江南水墨图”意境。苏诗第三句从“横风吹雨”转入“雨过潮平”,为描写雷电蓄势。
(3)刘诗用“雨映寒空半有无”作为背景,用“浅深山色高低树”作为主景,虚实结合,浓淡配置,相互映衬,描绘出“一片江南水墨图”的优美画面。苏诗描绘的是由疾风、骤雨、雷电所构成的壮美景观,“横风吹雨”“电光时掣”先后出现,中间插入“雨过潮平”的短暂平静,跌宕起伏,更凸显其壮观。
【解析】 《登城》中“半有无”意思是“空中细雨丝丝,若有若无”,与“疾风骤雨”相对,自然是“濛濛细雨”。“浅深山色高低树”这句诗非常巧妙。住在江南,自然知道山色浅深是如何的浅深、树木高低是怎样的高低。这一句话,勾勒出作者所在的小城的景致:四周重重叠叠的小山,山上那高高低低的树构成的树丛,层层叠叠,都在微雨后尽显丰姿!《望海楼晚景》中的望海楼,在杭州凤凰山上。在开头,作者看到一阵横风吹雨,直扑进望海楼来,很有一股气势,使他陡然产生要拿出好句来夸一夸这种“壮观”的想法;不料这场大雨,来得既急,去得也快,一眨眼间,风已静了,雨也停了。理解时,要抓住“横风吹雨”“雨过潮平”“电光时掣”等关键词句。
2 阅读下面两首唐诗,然后回答问题。(7分)
惜牡丹花
白居易
惆怅阶前红牡丹,晚来惟有两枝残。
明朝风起应吹尽,夜惜衰红把火看。
花下醉
李商隐
寻芳不觉醉流霞,倚树沉眠日已斜。
客散酒醒深夜后,更持红烛赏残花。
(1)两首诗都描写了夜里持火赏花的情节,表达了两位诗人什么样的共同心情?(2分)
(1)两首诗都描写了夜里持火赏花的情节,表达了两位诗人什么样的共同心情?(2分)
答: ___________________________________________
(2)如果说诗眼是诗歌中最能开拓意旨、表现力最强的词,那么这两首诗的诗眼各是什么?又是如何体现出来的`?(5分)
答:___________________________________________
(1) 【答案】 这两首诗都表达了对美好事物的深刻留恋之情,对时间无情流逝(或青春易逝)的感伤之情以及对生命的珍惜之情。
(2)白诗的诗眼是“惜”,李诗的诗眼是“醉”。 白诗第一句中的“惆怅”,第二句中“惟有”,第三句中的“应”字,一层一层铺垫,把诗人怜花惜花的一片痴情抒发得淋漓尽致。李诗第一句写诗人遇花而醉;第二句中“沉眠”进一步写“醉”;第三、四句写“酒醒”后还要持烛赏残花,突出了诗人陶醉的程度。
相关文章
反经地形的文言文的原文及翻译2023-06-03 08:33:03
汤显祖游黄山白岳不果的阅读答案及翻译赏析2023-06-12 16:58:20
周书于谨列传阅读答案及原文翻译2023-06-07 10:01:44
管同余霞阁记原文及翻译2023-06-19 11:39:00
北史令狐整传阅读答案及原文翻译2023-06-11 08:39:59
文与画·古文二百篇序相关阅读赏析2023-06-15 04:06:59
上海对外经贸大学和北京交通大学(威海校区)对比哪个好(排名分数线区2024-03-31 16:25:18
河北高考排名237950名物理能上什么大学(能报哪些学校)2024-03-31 16:19:23
山东城市建设职业学院在山东招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:15:16
上海农林职业技术学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:12:52
吉林农业科技学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:09:19
安徽高考多少分可以上云南经贸外事职业学院 招生人数和最低分2024-03-31 16:04:52
春游原文翻译及赏析(集锦12篇)2023-06-13 19:58:33
春游原文翻译及赏析精选12篇2023-06-17 23:24:41
玉树后庭花原文翻译及赏析三篇2023-06-06 16:57:10