北考网

周公《诫伯禽》原文及翻译

时间:2023-06-15 04:52:31 文/马振华 古籍北考网www.beiweimall.com

周公《诫伯禽》原文及翻译

  【原文】

  君子不施其亲,不使大臣怨乎不以。故旧无大故则不弃也,无求备于一人。

  君子力如牛,不与牛争力;走如马,不与马争走;智如士,不与士争智。

  德行广大而守以恭者,荣;土地博裕而守以俭者,安;禄位尊盛而守以卑者,贵;人众兵强而守以畏者,胜;聪明睿智而守以愚者,益;博文多记而守以浅者,广。去矣,其毋以鲁国骄士矣!

  【译文】

  有德行的人不怠慢他的亲戚,不让大臣抱怨没被任用。老臣故人没有发生严重过失,就不要抛弃他。不要对某一人求全责备。

  有德行的`人即使力大如牛,也不会与牛竞争力的大小;即使飞跑如马,也不会与马竞争速度的快慢;即使智慧如士,也不会与士竞争智力高下。

  德行广大者以谦恭的态度自处,便会得到荣耀。土地广阔富饶,用节俭的方式生活,便会永远平安;官高位尊而用卑微的方式自律,你便更显尊贵;兵多人众而用畏怯的心理坚守,你就必然胜利;聪明睿智而用愚陋的态度处世,你将获益良多;博闻强记而用肤浅自谦,你将见识更广。上任去吧,不要因为鲁国的条件优越而对士骄傲啊!

相关文章

李廙原文翻译2023-06-12 07:43:15

后汉书·吴汉传阅读答案及原文翻译2023-06-16 05:25:14

秦西巴纵麑原文及翻译2023-06-10 00:39:38

许浑早秋的原文翻译及阅读答案2023-06-04 15:53:12

游侠篇的原文及翻译介绍2023-06-09 18:51:00

商於子驾豕原文及翻译2023-06-14 02:42:49

上海对外经贸大学和北京交通大学(威海校区)对比哪个好(排名分数线区2024-03-31 16:25:18

河北高考排名237950名物理能上什么大学(能报哪些学校)2024-03-31 16:19:23

山东城市建设职业学院在山东招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:15:16

上海农林职业技术学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:12:52

吉林农业科技学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:09:19

安徽高考多少分可以上云南经贸外事职业学院 招生人数和最低分2024-03-31 16:04:52

春游原文翻译及赏析(集锦12篇)2023-06-13 19:58:33

春游原文翻译及赏析精选12篇2023-06-17 23:24:41

玉树后庭花原文翻译及赏析三篇2023-06-06 16:57:10

最新文章