北考网

书古书中故纸注释

时间:2023-06-02 00:28:49 文/马振华 古籍北考网www.beiweimall.com

书古书中故纸注释

  癸卯光绪二十九年癸卯(1903),春,王国维应张謇之邀,至南通通州师范学校任教,生活稍为平静。以后几年间,是诗人创作力量旺盛的`时候,写下了大量诗词,在艺术上亦日趋成熟,今朝随意写新诗,可见其得意之情。

  昨夜书中得故纸,今朝随意写新诗。

  长捐箧底终无恙,比入怀中便足奇。①

  黯淡谁能知汝恨,沾涂亦自笑余痴。

  书成付与炉中火,了却人间是与非。②

  【注释】

  ①昨夜四句:昨夜在古书中偶然觅得一张旧纸,今朝便用来随意写上新诗。它长期丢弃在箧底一直无事,及至藏进我怀中便可称奇了。捐:丢弃。比:及。长捐二句,意在言外。王国维一直郁郁失意,如今得到一个教职,自然心中快慰。

  ②黯淡四句:黯淡无光,有谁能知道你的幽恨?东涂西抹,我也笑自己实在痴迷。写成诗后放在炉火中一烧了事———连同人间的是是非非。黯淡一语相关。既指纸质,亦写心境。诗人大概想跟过去的日子来个了断吧,他并没有把写成的新诗放入怀中珍藏,反而一把火把它烧掉。

  《萧笺》云:东坡诗:偶见一张闲故纸,便疑身是永禅师。古今诗人所感略同。缪钺《诗词散论》亦特录此诗,认为是王国维悲观主义的代表作,并云:诗中借故纸以喻人生,书成付与炉中火,了却人间是与非。隐含毁灭此生无复顾惜之意。

相关文章

牧童原文注释鉴赏2023-06-15 18:09:55

书法家欧阳询原文及翻译赏析2023-06-06 22:42:29

下终南山过斛斯山人宿置酒的解析及译文2023-06-11 16:23:03

郁离子云梦田原文附译文2023-06-16 12:19:48

国风卫风竹竿的诗歌译文2023-06-09 05:52:22

七年级语文译文2023-06-13 16:58:30

上海对外经贸大学和北京交通大学(威海校区)对比哪个好(排名分数线区2024-03-31 16:25:18

河北高考排名237950名物理能上什么大学(能报哪些学校)2024-03-31 16:19:23

山东城市建设职业学院在山东招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:15:16

上海农林职业技术学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:12:52

吉林农业科技学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:09:19

安徽高考多少分可以上云南经贸外事职业学院 招生人数和最低分2024-03-31 16:04:52

春游原文翻译及赏析(集锦12篇)2023-06-13 19:58:33

春游原文翻译及赏析精选12篇2023-06-17 23:24:41

玉树后庭花原文翻译及赏析三篇2023-06-06 16:57:10