北考网

《智子疑邻》全文与翻译释义

时间:2023-06-16 01:47:05 文/刘莉莉 古籍北考网www.beiweimall.com

《智子疑邻》全文与翻译释义

  智子疑邻

  ——节选自《韩非子》

  宋有富人,天雨墙坏。其子曰:“不筑,必将有盗。”其邻人之父亦云。暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。

  【译文】

  宋国有一个富人,天下大雨,他家的墙坏了。富人的儿子说:“要是不修筑,一定会有盗贼来偷东西。”邻居家的老公公也这样说。晚上富人家果然丢失了很多东西。结果,那个富人认为自己的儿子聪明,却怀疑邻居家的老公公偷了他家的东西。

  【文章主旨】

  从邻人说,好心没好报,归到交浅言深上,从此人情练达,沉默是金。这一层不说。这摆明了是批评主人家不对,同样的意见因为亲疏远近而态度迥异,所谓“薄者见疑”。意即亲疏厚薄是一种妨碍,妨碍了主人家对真相正误的认识。

  【揭示道理】

  1.从主人那吸取的教训是 听别人意见要选择正确的,而不要看提意见的人与自己的关系,对人不可以持偏见。

  2.从老人那:当你说话的时候,不能只考虑自己的`话对与不对,还要想一想自己的地位和处境,是否适合发表这样的意见。

  【基本信息】

  【汉字简体】智子疑邻

  【汉字繁体】智子疑邻

  【汉语注音】zhì zǐ yí lín

  【感情色彩】贬义词

  【语法结构】并列式

  【成语释义】主人家看来,儿子是机警的,邻人是值得怀疑的。通常拿来做交浅不能言深的世故教训。智,形容词的意动用法,“以……为智”。疑,怀疑。

  【成语用法】作谓语或者定语。

  【出处】《韩非子·说难》

  【作者简介】

  作者韩非(约前280—前233),战国末期著名思想家,法家代表人物。战国末期的韩国人,其著作收录在《韩非子》中。著名哲学家,法学说集大成者,散文家。

相关文章

韬晦术全文及译文2023-06-11 12:33:02

赠宗鲁筇竹杖原文和注释2023-06-13 04:54:54

石竹咏原文及注释2023-06-11 12:36:02

叔向母原文译文及注释2023-06-03 08:50:43

狼翻译和原文及注释2023-06-12 03:01:38

励学篇原文及翻译2023-06-18 10:41:21

上海对外经贸大学和北京交通大学(威海校区)对比哪个好(排名分数线区2024-03-31 16:25:18

河北高考排名237950名物理能上什么大学(能报哪些学校)2024-03-31 16:19:23

山东城市建设职业学院在山东招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:15:16

上海农林职业技术学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:12:52

吉林农业科技学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:09:19

安徽高考多少分可以上云南经贸外事职业学院 招生人数和最低分2024-03-31 16:04:52

春游原文翻译及赏析(集锦12篇)2023-06-13 19:58:33

春游原文翻译及赏析精选12篇2023-06-17 23:24:41

玉树后庭花原文翻译及赏析三篇2023-06-06 16:57:10