北考网

狼翻译和原文及注释

时间:2023-06-12 03:01:38 文/阿林 古籍北考网www.beiweimall.com

  原文

  一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣。而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。少时,一狼径,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。

  狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。

  翻译

  一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。屠夫害怕了,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头停下了。另一只狼仍然跟着他。屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨头的狼又赶到了。骨头已经扔完了。但是两只狼像原来一样一起追赶屠夫。

  屠夫非常困窘急迫,恐怕前后一起受到狼的攻击。屠夫看见田野里有一个打麦场,打麦场的主人把柴草堆积在打麦场里,覆盖成小山(似的)。屠夫于是跑过去靠在柴草堆的下面,放下担子拿起屠刀。两只狼不敢上前,瞪着眼睛朝着屠夫。

  一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗似的蹲坐在屠夫的'前面。时间长了,那只狼的眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。屠夫突然跳起,用刀砍狼的脑袋,又连砍几刀把狼杀死。屠夫刚想要走,转身看见柴草堆的后面,另一只狼正在柴草堆里打洞,打算要钻洞进去,来攻击屠夫的后面。身子已经钻进去了一半,只露出屁股和尾巴。屠夫从狼的后面砍断了狼的大腿,也把狼杀死了。屠夫这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用这种方式来诱惑敌方。

  狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被杀死了,禽兽的欺骗手段能有多少呢?只给人们增加笑料罢了。

  字词

  1.词性活用现象:

  洞:名词用为动词,打洞。 一狼洞其中。

  隧:名词用作状语,从隧道。 意将隧入以攻其后也。

  犬:名词用作状语,像狗一样。 其一犬坐于前。

  2.通假字

  “止”同“只”,只有。 止有剩骨。

  3.一词多义:

  止 同“只”, 止有剩骨。 停止,一狼得骨止。

  意 神情, 意暇甚。 想, 意将隧人以攻其后也。

  敌 攻击, 恐前后受其敌。 敌方, 盖以诱敌。

  前 前面, 恐前后受其敌。 向前, 狼不敢前。

  4.虚词的用法:

  (1)之

  代词,它,指狼又数刀毙之。 助词,的, 禽兽之变诈几何哉。

  助词,调整音节,不译,久之。 助词,位于主谓之间,不译而两狼之并驱如故。

  (2)以

  介词,把投以骨。 介词,用以刀劈狼首。

  连词,来意将遂人以攻其后也。 连词,用来盖以诱敌。

  ( 3)“其”的含义

  ①恐前后受其敌。(指狼)。 ②场主积薪其中。(指打麦场)。

  ③屠乃奔倚其下。(指柴草堆)。 ④一狼洞其中。(拾柴草堆)。

  ⑤意将隧人以攻其后也。(指屠户)。 ③屠自后断其股。(指狼)。

  5.常用字词:

  惧:恐惧。 从:跟随。 故:原来(一样)。驱;追赶。 窘:困窘。 恐:恐怕。 顾:看到。 瞑:闭眼。 暴:突然。 毙:杀死。股:大腿。 寐:睡觉。 黠:狡猾。

相关文章

励学篇原文及翻译2023-06-18 10:41:21

论语十二章原文及翻译2023-06-08 01:23:56

初发扬子寄元大校书原诗以及译文鉴赏2023-06-12 15:21:39

次韵东坡原文翻译2023-06-05 17:43:39

山市原文和翻译2023-06-10 17:01:05

桃花源诗翻译和原文2023-06-09 07:02:48

上海对外经贸大学和北京交通大学(威海校区)对比哪个好(排名分数线区2024-03-31 16:25:18

河北高考排名237950名物理能上什么大学(能报哪些学校)2024-03-31 16:19:23

山东城市建设职业学院在山东招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:15:16

上海农林职业技术学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:12:52

吉林农业科技学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:09:19

安徽高考多少分可以上云南经贸外事职业学院 招生人数和最低分2024-03-31 16:04:52

春游原文翻译及赏析(集锦12篇)2023-06-13 19:58:33

春游原文翻译及赏析精选12篇2023-06-17 23:24:41

玉树后庭花原文翻译及赏析三篇2023-06-06 16:57:10

最新文章