北考网

凿壁借光原文及翻译

时间:2023-06-15 23:08:48 文/莉落 古籍北考网www.beiweimall.com

  【原文】

  匡衡勤学而烛,邻居有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,发书映光而读之。邑人大姓文不识,家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。主人怪问衡,衡曰:“愿得主人书遍读之。”主人感叹,资给以书,遂成大学。

  【译文】

  匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛照明。邻家有灯烛,但光亮照不到他家,匡衡就把墙壁凿了一个洞引来邻家的光亮,让光亮照在书上来读。同乡有个大户人家叫文不识的,是个有钱的人,家中有很多书。匡衡就到他家去做雇工,又不要报酬。主人感到很奇怪,问他为什么这样,他说:“我希望能得到你家的书,通读一遍。”主人听了,深为感叹,就把书借给他读。于是匡衡成了大学问家。

  【阅读训练】

  1.解释下列句中加点的词。

  ①邻居有烛而不逮②衡乃与其佣作

  ③资给以书④遂成大学

  2.翻译下面的句子。

  ①衡乃穿壁引其光,以书映光而读之

  译文:

  ②衡乃与其佣作而不求偿

  译文:

  3.与句中“资给以书”中“以”字的用法相同的一项是()

  A.以俟夫观人风者得焉B.不以物喜,不以己悲

  C.何以战D.必以分人

  4.出自这个故事的一个成语是,从字面上看,这个成语的意思是,现在用这个成语形容(用四字短语作答)

  答案:1.①到,及②雇用③供给,资助④大学问

  2.见译文

  3.D

  4.凿壁借光;凿开墙壁,借邻居家的灯光;勤学苦读

相关文章

吕氏春秋贵直论原文及翻译2023-06-07 00:26:06

海棠的原文及翻译2023-06-05 17:36:08

大铁椎传原文对照翻译2023-06-18 13:47:03

宋楚泓之战原文及翻译2023-06-04 09:41:56

关于梦溪笔谈原文及翻译2023-06-12 12:09:45

丈人承蜩原文加翻译2023-06-06 17:37:49

上海对外经贸大学和北京交通大学(威海校区)对比哪个好(排名分数线区2024-03-31 16:25:18

河北高考排名237950名物理能上什么大学(能报哪些学校)2024-03-31 16:19:23

山东城市建设职业学院在山东招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:15:16

上海农林职业技术学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:12:52

吉林农业科技学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:09:19

安徽高考多少分可以上云南经贸外事职业学院 招生人数和最低分2024-03-31 16:04:52

春游原文翻译及赏析(集锦12篇)2023-06-13 19:58:33

春游原文翻译及赏析精选12篇2023-06-17 23:24:41

玉树后庭花原文翻译及赏析三篇2023-06-06 16:57:10

热门排序