关于驷驖诗经
《诗经:驷驖》
驷驖孔阜,六辔在手。
公之媚子,从公于狩。
奉时辰牡,辰牡孔硕。
公曰左之,舍拔则获。
游于北园,四马既闲。
輶车鸾镳,载猃歇骄。
注释:
1、驷:套着四匹马的车。
2、驖:音铁,毛色似铁的好马。
3、六辔:六条马缰绳。
4、公:秦国国君。
5、媚子:宠爱的人。
6、奉:奉献,国君狩猎,掌管苑囿的官要驱起野兽出来,让国君射猎。
7、辰牡:按季节奉献的野物。
8、左之:从左面射它。
9、輶车:音由,一种轻便的车。
10、镳:音标,马嚼子两端露出嘴外的部分。
11、猃,歇骄:良种猎犬,前者为长嘴的.狗,后者为短嘴的狗。
赏析:
相关文章
谈谈诗经中的情诗2023-06-02 11:38:34
诗经里最优美的句子2023-06-09 04:20:14
春天,为你写诗经典现代诗2023-06-19 08:16:42
诗经采薇朗读2023-06-14 00:29:37
诗经国风·曹风·候人原文赏析2023-06-13 07:37:22
诗经国风·豳风·鸱鸮原文赏析2023-06-12 11:25:50
上海对外经贸大学和北京交通大学(威海校区)对比哪个好(排名分数线区2024-03-31 16:25:18
河北高考排名237950名物理能上什么大学(能报哪些学校)2024-03-31 16:19:23
山东城市建设职业学院在山东招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:15:16
上海农林职业技术学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:12:52
吉林农业科技学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:09:19
安徽高考多少分可以上云南经贸外事职业学院 招生人数和最低分2024-03-31 16:04:52
春游原文翻译及赏析(集锦12篇)2023-06-13 19:58:33
春游原文翻译及赏析精选12篇2023-06-17 23:24:41
玉树后庭花原文翻译及赏析三篇2023-06-06 16:57:10