北考网

郑板桥开仓济民阅读理解答案翻译

时间:2023-06-06 18:11:29 文/王明刚 阅读答案北考网www.beiweimall.com

郑板桥开仓济民阅读理解答案翻译

  郑板桥开仓济民

  郑板桥曾任范县令,案无留牍,爱民如子。迁①潍县,值岁荒,人相食。板桥开仓赈济,或阻之,板桥曰:"此何时,若辗转申报,民岂得活乎?上有谴②,我任之。"即发谷与民,活万余人。去任之日,父老沿途送之。

  【注释】①迁:指调动官职。 ②谴:责问、责备。

  12.解释下列句中加点词(4分)

  (1)我任之 ( 承受、承担 ) (2)去任之日 (离开 )

  13.用现代汉语翻译下面的句子(3分)

  即发谷与民,活万余人。(郑板桥)立即发放谷子给灾民,救活了一万多人

  14.联系上下文,"或阻之"的理由是没有申报上级,自己决定开仓放粮,会被追究责任(用自己的话回答)(2分)

  15.文中的郑板桥是一个(3分。仅写出其中一点得1分)爱民敬业(或关心百姓疾苦;或爱民如子)、敢于负责的`人。(3分)

  附译文:

  郑板桥曾经在范县作县令,案件处理的很快,没有积压,爱护百姓就象爱护自己的孩子一样(其实可以直接说爱民如子)。后来调任到潍县作官,恰逢荒年,百姓饥饿的吃人。郑燮开官仓放粮赈济灾民,有人阻止。郑燮说:"都到什么时候了,要是向上申报,辗转往复,百姓怎么活命?要是上边降罪,我一力承担。"于是开官仓赈济灾民,上万人得以活命。任命到期的时候,潍县的百姓沿路相送,百姓对其的爱戴可见如此

相关文章

伟大的人们阅读题答案 伟大的人们阅读答案2023-06-05 03:24:08

送东阳马生序古文阅读及答案2023-06-05 16:11:56

唐多令阅读答案五篇2023-06-07 02:27:24

多一些宽容的阅读答案2023-06-15 07:17:14

何敞字文高阅读答案2023-06-16 11:55:08

心的交融原文及答案参考2023-06-03 18:01:42

上海对外经贸大学和北京交通大学(威海校区)对比哪个好(排名分数线区2024-03-31 16:25:18

河北高考排名237950名物理能上什么大学(能报哪些学校)2024-03-31 16:19:23

山东城市建设职业学院在山东招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:15:16

上海农林职业技术学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:12:52

吉林农业科技学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:09:19

安徽高考多少分可以上云南经贸外事职业学院 招生人数和最低分2024-03-31 16:04:52

出师表和生于忧患,死于安乐比较阅读及答案参考2023-06-08 10:27:07

冬日香山阅读答案三篇2023-06-17 15:15:22

有事喊董三阅读题答案2023-06-01 22:32:08