《蝜蝂传》阅读材料
蝜蝂者,善负小虫也。行遇物,辄持取,昂其首负之。背愈重,虽困剧不止也。其背甚涩,物积因不散,卒踬仆不能起。人或怜之,为去其负。苟能行,又持取如故。又好上高,极其力不已,至坠地死。
今世之嗜取者,遇货不避,以厚其室,不知为己累也,唯恐其不积。及其怠而踬也,黜弃之,迁徙之,亦以病矣。苟能起,又不艾。日思高其位,大其禄,而贪取滋甚,以近于危坠,观前之死亡,不知戒。虽其形魁然大者也,其名人也,而智则小虫也。亦足哀夫!
《蝜蝂传》阅读题题目
11.解释下列加粗词在语境中的意思。
①卒踬仆不能起() ②苟能行()
③又持取如故() ④亦以病矣()
⑤又不艾()
12.比较各组加粗词的意思。
13.用现代汉语翻译下列各句。
(1)其背甚涩,物积不散,卒踬仆不能起。
(2)今世之嗜取者,遇货不避,以厚其室,不知为己累也,惟恐蓄其不积。
(3)日思高其位,大其禄。
(4)亦是哀夫!
14.概括本文的中心大意。
《蝜蝂传》阅读题答案
11.①终于②如果③原来,旧的④损害⑤停止
12.(1)即使虽然(2)背背的东西(3)原来所以
13.(1)它的背很不光滑,因此背上集聚的东西不容易散落,最后终于被东西压倒爬不起来。
(2)当今世上那些爱好索取的人,见到功名利禄就不肯放过,使自己的家充实起来,也不顾劳累自己,惟恐不能积蓄更多的功名利禄。
(3)终日盘算着使自己的地位爬得更高,使自己的奉禄拿得更多。
(4)也实在可悲啊!
14.借对善负小虫的描写,讽刺了那些贪财不止、极力向上爬的人。
《蝜蝂传》参考译文
蝜蝂是一种善于背东西的小虫。它在爬行中遇到东西,就抓取过来,仰起头背着它们。背负的.东西越来越重,即使非常疲乏劳累也不停止。它的背很粗糙,因而物体堆积不会散落,最终被压倒爬不起来。有时人们可怜它,替它除去背上的物体。可是如果它还能爬行,就像原先一样抓取物体。它又喜欢往高处爬,用尽了它的力气也不停止,直至跌落到地上摔死。如今世上那些贪得无厌的人,见到钱财就不放过,用来增加他们的家产,不知道财货会成为自己的累赘,还只担心财富积聚得不够多。等到他们坏了事栽了跟头,有的被贬斥罢官,有的被流放到边远地区,这也够痛苦的了。一旦再被起用,他们仍不肯悔改,成天想着提高自己的官位,增加自己的俸禄,而且变本加厉地贪取钱财,因而面临着从高处摔下来的危险,看到前人由于极力求官贪财而自取灭亡也不知引以为戒。即使他们的外形看起来庞大,他们的名义是人,可是智慧却和蝜蝂小虫一样。这也太可悲了!
相关文章
塞翁失马阅读及答案2023-06-03 15:44:49
钱学森的“争”与“让”阅读答案2023-06-09 08:22:42
核桃树的不幸阅读答案2023-06-13 17:18:27
关于一生的戒指阅读附参考答案2023-06-19 02:38:44
松树的风格阅读答案2023-06-02 15:13:56
宋史·杨昭俭传阅读答案解析及翻译2023-06-15 09:05:52
上海对外经贸大学和北京交通大学(威海校区)对比哪个好(排名分数线区2024-03-31 16:25:18
河北高考排名237950名物理能上什么大学(能报哪些学校)2024-03-31 16:19:23
山东城市建设职业学院在山东招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:15:16
上海农林职业技术学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:12:52
吉林农业科技学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:09:19
安徽高考多少分可以上云南经贸外事职业学院 招生人数和最低分2024-03-31 16:04:52
出师表和生于忧患,死于安乐比较阅读及答案参考2023-06-08 10:27:07
冬日香山阅读答案三篇2023-06-17 15:15:22
有事喊董三阅读题答案2023-06-01 22:32:08