文言文《言默戒》阅读答案及翻译
言默戒
杨时
邻之人有鸡夜呜,恶其不祥,烹之。越数日,一鸡旦而不鸣,又烹之。已而谓予日:
“吾家之鸡或夜鸣,或旦而不鸣,其不祥奈何?”予告之日:“夫鸡鸣能不祥于人欤?其自为不祥而已。或夜鸣,鸣之非其时也;旦而不鸣,不呜非其时也,则自为不祥而取烹也,人何与焉?若夫时然后鸣,则人将赖汝以时夜①也,孰从而烹之乎?”又思日:“人之言默,何以异此?未可言而言,与可言而不言,皆足取祸也。故书之以为言默戒。”
【注】①时夜:司夜,指打鸣报晓。时,掌管。
1.解释加点词语在句中的意思。(2分)
(1)或旦而不鸣 或:-
(2)皆足取祸也 取:_ ___
2.把文中画线的句子翻译成现代汉语。(3分)
夫鸡鸣能不祥于人欤?其自为不祥而已。
3.作者为什么认为鸡“鸣”与“不鸣”都是“自为不祥”?(2分)
4.邻人烹鸡的故事告诉了我们什么道理?(3分)
【答案】
1.(1)有的 (2)招致
2.鸡打鸣能对人不吉祥吗?只不过它们自作不吉祥罢了。
3.当鸣不鸣,不当鸣而鸣都是不合时宜的'。(或:“夜鸣,鸣之非其时也;旦而不鸣,不鸣非其时也”)
4.该说不说和不该说而说,都会招致灾祸,说话做事要适宜。
注释
①时夜:司夜,指打鸣报晓。时,掌管。
②或:有的。
③取:招致。
④书:写。
⑤恶(wù):厌恶。
⑥祥:吉祥
⑦欤(yú):文言助词,相当于“吗”,表示疑问、感叹、反诘等语气。
⑧足:足够,足以。
⑨故书之以为言默戒:所以写下来作为发言和沉默的告诫。
翻译
邻人有一只鸡在夜里打鸣,厌恶它不吉祥,便把它烹吃了。过了几天,另一只鸡天亮了却不打鸣,便又把它烹吃了。过后(他)对我说:“我家的鸡有的夜里打鸣,有的早晨却不打鸣,对这种不吉祥怎么办?”我告诉他说:“鸡打鸣能对人不吉祥吗?只不过它们自作不吉祥罢了。有的夜里打鸣,鸣得不是时候;早晨不打鸣,不打鸣也不是时候,那是它们自作不吉祥而导致被烹吃的,同人又有什么关系呢?如果它们按时打鸣,那么人将依靠他们报晓,谁还会烹吃它们呢?”我又想到:人的发言与沉默和这件事有什么不同呢?不应发言而发言,同应当发言而不发言,都足以招来灾祸啊。所以写下来作为发言和沉默的告诫。
【启示】
无论发言还是沉默都要在对的时间和地点,不然只会害了自己。该说不说和不该说而说,都会招致灾祸,说话做事要适宜。
相关文章
牵手阅读答案10篇2023-06-05 17:35:12
木兰花令·次欧公西湖韵阅读答案及翻译赏析2023-06-09 15:02:22
叹疆场阅读答案2023-06-13 11:47:46
关于巩乃斯的马的阅读附答案2023-06-06 15:14:23
捕蛇者说(节选)阅读及答案2023-06-17 22:03:35
半截蜡烛 阅读答案2023-06-09 00:16:44
上海对外经贸大学和北京交通大学(威海校区)对比哪个好(排名分数线区2024-03-31 16:25:18
河北高考排名237950名物理能上什么大学(能报哪些学校)2024-03-31 16:19:23
山东城市建设职业学院在山东招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:15:16
上海农林职业技术学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:12:52
吉林农业科技学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:09:19
安徽高考多少分可以上云南经贸外事职业学院 招生人数和最低分2024-03-31 16:04:52
出师表和生于忧患,死于安乐比较阅读及答案参考2023-06-08 10:27:07
冬日香山阅读答案三篇2023-06-17 15:15:22
有事喊董三阅读题答案2023-06-01 22:32:08