原文
郑人有逃暑[1]于孤林[2]之下者,日流影移,而徙[3]衽[4]以[5]从阴。及[6]至[7]暮[8],反[9]席[10]于树下。及月流影移,复徙衽以从[11]阴,而患露[12]之濡[13]于身。其阴逾[14]去[15],而其身逾湿,是巧于用昼而拙于用夕矣。——《太平御览·人事部》
注释
1.逃暑:避暑,乘凉
2.孤林:独立的一棵树
3.徙(xǐ):迁移
4.衽(rěn):卧席
5.以:为了,目的是
6.及:直(到)
7.至:助词不译
8.暮:黄昏
9.席:睡
10.于:了
11.从:跟从
12.露:露水
13.濡(rú):沾湿
14.逾:(通假字,通:“愈”),更加
15.去:离开
全文翻译
郑国有个在一棵独立的树下乘凉的人,太阳在空中移动,树影也在地上移动,他也随着树荫挪动自己的卧席。到了黄昏,他又把卧席放到大树底下。月亮在空中移动,树影也在地上移动,他又随着树荫挪动自己的卧席,而苦于露水沾湿了全身。树影越移越远了,他的.身上也越沾越湿。(这个方法)在白天使用很巧妙,但晚上用就相当笨拙了。
短句翻译
1.及月流影移,复徙衽以从阴,而患露之濡于身:月亮在空中移动,树影也在地上移动,他又随着树荫挪动自己的卧席,而苦于露水沾湿了全身。
2.是巧于用昼而拙于用夕矣:(这个方法)在白天使用很巧妙,但晚上用就相当笨拙了。
赏析
短文寓意 《郑人逃暑》讲述了郑人白天将席子移动到树阴下避暑,晚上由于月光下树的影子拉长了,郑人不是将席子铺在树下,而是和白天一样还移动到树阴里,离树干远了,其实已经毫无遮拦了,所以被露水湿身了。
这则故事主要细节就是晚上睡在树阴下,不但不能避暑,反而湿身。二是找好讽刺角度,分析因果关系。
这则寓言告诉人们,外界条件是不断变化的,我们要随着事态的发展去解决问题所在,而不能只用老眼光,老办法去解决新问题,不然就会碰壁、受灾;客观世界在不断运动、发展、变化,我们也一定要认识并适应这种发展变化,不能墨守成规。郑人用避暑的办法去对待夜间的露水,当然不能达到预期的目的。用狭隘的经验去对待变化着的事物,必然会受到客观规律的惩罚。
这则寓言告诉人们,外界条件是不断变化的,我们一定要随机应变,不要墨守成规,太死板了。要懂得变通。
相关文章
学校食品中毒事件应急预案(通用六篇)2023-06-04 15:33:40
文言文复习与应试的方法和技巧2023-06-14 15:38:25
小学春节假期疫情防控应急预案2023-06-13 12:29:59
学校突发性地质灾害的应急预案2023-06-14 09:33:39
高考语文诗歌文言文答题技巧2023-06-18 16:38:28
加油站防雷应急预案2023-06-07 16:28:50
上海对外经贸大学和北京交通大学(威海校区)对比哪个好(排名分数线区2024-03-31 16:25:18
河北高考排名237950名物理能上什么大学(能报哪些学校)2024-03-31 16:19:23
山东城市建设职业学院在山东招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:15:16
上海农林职业技术学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:12:52
吉林农业科技学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:09:19
安徽高考多少分可以上云南经贸外事职业学院 招生人数和最低分2024-03-31 16:04:52
简单的酒店消防应急预案(精选六篇)2023-06-17 22:04:14
疫情期间学校发热应急预案(精选五篇)2023-06-06 01:21:17
单位部门消防应急预案(通用六篇)2023-06-08 21:35:01