《三晋已破智氏》文言文
三晋已破智氏,将分其地。段规谓韩王曰:“分地必取成皋。”韩王曰:“成皋,石溜之地也,寡人无所用之。”段规曰:“不然。臣闻一里之厚,而动千里之权者,地利也。万人之众,而破三军者,不意也。王用臣言,则韩必取郑矣。”王曰:“善。”果取成皋,至韩之取郑也,果从成皋始。
注释
翻译
韩、魏、赵已经消灭了智伯,将要分割他的土地。段规对韩王说:“分地时一定要得到成皋。”
韩王说:“成皋是流水不存的石头地,寡人要它没什么用处。”
段规说:“不是这样,臣下听说一里大小的地方,能牵动得失千里之地的决定,是因为地势有利。万人之众能攻破三军,是因为出其不意。大王采用臣下的'意见,那么韩国一定能取得郑国的土地。”
韩王说:“好。”果然得到了成皋。一直到韩国攻取郑国,真是从成皋开始扩展的。
相关文章
高中文言文学法指导:文言文学习六环节2023-06-07 18:45:44
战国策魏一魏王将相张仪文言文2023-06-14 19:28:08
酒店电梯故障应急处理预案设计范文2023-06-15 10:47:12
课外文言文考题参考2023-06-14 04:04:50
小学预防禽流感春季传染病工作应急预案2023-06-05 19:47:52
幼儿园汛期安全的应急预案2023-06-16 08:13:43
上海对外经贸大学和北京交通大学(威海校区)对比哪个好(排名分数线区2024-03-31 16:25:18
河北高考排名237950名物理能上什么大学(能报哪些学校)2024-03-31 16:19:23
山东城市建设职业学院在山东招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:15:16
上海农林职业技术学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:12:52
吉林农业科技学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:09:19
安徽高考多少分可以上云南经贸外事职业学院 招生人数和最低分2024-03-31 16:04:52
简单的酒店消防应急预案(精选六篇)2023-06-17 22:04:14
疫情期间学校发热应急预案(精选五篇)2023-06-06 01:21:17
单位部门消防应急预案(通用六篇)2023-06-08 21:35:01