北考网

《诫子书》文言文原文及翻译

时间:2023-06-05 17:34:26 文/刘莉莉 应急预案北考网www.beiweimall.com

  【原文】

  明者处事,莫尚于中,优哉游哉,与道相从。首阳为拙;柳惠为工。饱食安步,在仕代农。依隐玩世,诡时不逢。是故才尽者身危,好名者得华;有群者累生,孤贵者失和;遗余者不匮,自尽者无多。圣人之道,一龙一蛇,形见神藏,与物变化,随时之宜,无有常家。

  【译文】

  明智的人,他的处世态度,没有比合乎中道更可贵的了。看来从容自在,就自然合于中道。所以,像伯夷、叔齐这样的君子虽然清高,却显得固执,拙于处世;而柳下惠正直敬事,不论治世乱世都不改常态,是最高明巧妙的人。衣食饱足,安然自得,以做官治事代替隐退耕作。身在朝廷而恬淡谦退,过隐者般悠然的生活,虽不迎合时势,却也不会遭到祸害。道理何在呢?锋芒毕露,会有危险;有好的名声,便能得到华彩。得到众望的.,忙碌一生;自命清高的,失去人和。凡事留有余地的,不会匮乏;凡事穷尽的,立见衰竭。因此圣人处世的道理,行、藏、动、静因时制宜,有时华彩四射,神明奥妙;有时缄默蛰伏,莫测高深。他能随着万物、时机的变化,用最合宜的处世之道,而不是固定不变,也绝不会拘泥不通。

  【注释】

  诫:警告,劝人警惕。

  子:一般认为是指诸葛亮的儿子诸葛瞻。

  书:书信。

  夫(fú):助词,用于句首,表示发端。

  君子:品德高尚的人。

  行:指操守、品德、品行。

  静:屏除杂念和干扰,宁静专一。

  以:连词,表示后者是前者的目的。

  修身:品德修养。

  养德:培养品德。

  淡泊:内心淡泊,不慕名利。

  无以:没有什么可以拿来,没办法。

  明志:明确志向。明:明确、坚定。

  宁静:这里指安静,集中精神,不分散精力。

  致远:达到远大目标。致:达到。

  才:才干。

  广才:增长才干。广:增长。

  成:达成,成就。

  淫慢:放纵懈怠。

  淫:放纵。慢:懈怠。

  励精:振奋精神。励:振奋。

  险躁:轻薄浮躁。与上文“宁静”相对而言。险:轻薄。

  治性:修养性情。治:修养。

  年与时驰:年纪随同时光飞快逝去。与:跟随。

  驰:疾行,指飞速逝去。

  意与日去:意志随同岁月而丧失。日:时间。

  去:消逝,逝去。

  遂:最终。

  枯落:凋落,衰残。比喻人年老志衰,没有用处。

  多不接世:意思是,大多对社会没有任何贡献。

  穷庐:穷困潦倒之人住的陋室。

  将复何及:又怎么来得及。

  【创作背景】

  这篇文章作于公元234年(蜀汉建兴十二年),是诸葛亮写给他八岁的儿子诸葛瞻的一封家书。诸葛亮一生为国,鞠躬尽瘁,死而后已。他为了蜀汉国家事业日夜操劳,顾不上亲自教育儿子,于是写下这篇书信告诫诸葛瞻。

相关文章

韩愈送高阳齐皥下第序原文及翻译2023-06-15 08:54:24

医院停电应急预案演练方案2023-06-17 01:34:44

小学突发安全事故应急预案范文(通用六篇)2023-06-19 11:09:29

公司安全事故应急预案(精选五篇)2023-06-09 06:29:28

浅议新课程背景下的中职文言文语言中的文字教学2023-06-07 17:25:24

配电设备事故应急预案(精选五篇)2023-06-10 17:38:32

上海对外经贸大学和北京交通大学(威海校区)对比哪个好(排名分数线区2024-03-31 16:25:18

河北高考排名237950名物理能上什么大学(能报哪些学校)2024-03-31 16:19:23

山东城市建设职业学院在山东招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:15:16

上海农林职业技术学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:12:52

吉林农业科技学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:09:19

安徽高考多少分可以上云南经贸外事职业学院 招生人数和最低分2024-03-31 16:04:52

简单的酒店消防应急预案(精选六篇)2023-06-17 22:04:14

疫情期间学校发热应急预案(精选五篇)2023-06-06 01:21:17

单位部门消防应急预案(通用六篇)2023-06-08 21:35:01