浙东愚妇文言文翻译
浙东愚妇是一个寓言型的文言文,下面一起来看看浙东愚妇文言文翻译内容!欢迎阅读!
浙东愚妇文言文翻译
原文
浙东有妇,育一子。其夫嗜赌,室中财物罄,家徒壁立。妇规之曰:"室无现粮何以存,愿改邪归正。"夫怒,拳脚相加。哀告邻里,莫之止。一日,妇携子出,推堕河中,溺死。事觉,系妇。吏曰:"汝何为溺子?"妇曰:"夫毒,吾无以报之,欲其断子绝孙,故生此念。"吏曰:"何不讼夫。"妇曰:"余不知。"曰:"理本在尔,今反亏,何苦如此!"(据有关材料编写)
注释
1.罄:qìng,尽
2.徒:只有
3.规:告诫
4.存:活命
5.愿:希望
6.莫之止:莫止之,莫:没有谁
7.系:jì,关押
8.何为:为何,即怎么
9.亏:理屈
10.讼:告状
11.觉:暴露
后:后代
理:道理
译文
浙东有个妇人,养育着一个儿子,她的丈夫赌博成性,家里的财物全输尽了,(十分贫穷)只剩有墙壁直立着。妇人劝告丈夫说:"家里没有现存的'粮食凭什么活下去,希望(你)改邪归正。"丈夫发怒,对妇人拳打脚踢。(妇人)苦苦央求邻居,没有人能阻止她的丈夫。一天,妇人带着儿子出去,(把儿子)推落在河中,淹死了。事情被发觉,妇人被关押起来。官吏问:"你为什么淹死儿子?"妇人回答说:"丈夫狠毒,我没有办法报复他,想让他断绝后代,所以萌生了这个想法。"官吏问:"为什么不向官府诉讼。"妇人说:"我不知道。"官吏说:"道理本来在你(那里),现在你反倒理屈了,何必像这样自寻苦恼呢!"
相关文章
安全事故应急预案(精选五篇)2023-06-16 07:34:44
关于做好防汛防台工作的应急预案(通用10篇)2023-06-12 03:44:36
古诗词及文言文知识点2023-06-11 04:05:45
自然灾害安全应急预案范文(精选六篇)2023-06-19 01:15:21
药品安全事故应急预案演练计划2023-06-17 18:11:11
初中文言文通假字范文2023-06-18 00:06:02
上海对外经贸大学和北京交通大学(威海校区)对比哪个好(排名分数线区2024-03-31 16:25:18
河北高考排名237950名物理能上什么大学(能报哪些学校)2024-03-31 16:19:23
山东城市建设职业学院在山东招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:15:16
上海农林职业技术学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:12:52
吉林农业科技学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:09:19
安徽高考多少分可以上云南经贸外事职业学院 招生人数和最低分2024-03-31 16:04:52
简单的酒店消防应急预案(精选六篇)2023-06-17 22:04:14
疫情期间学校发热应急预案(精选五篇)2023-06-06 01:21:17
单位部门消防应急预案(通用六篇)2023-06-08 21:35:01