北考网

《买椟还珠》的文言文翻译及解析

时间:2023-06-03 12:45:49 文/黄飞 应急预案北考网www.beiweimall.com

《买椟还珠》的文言文翻译及解析

  原文:

  作者或出处:《韩非子·外储说左上》

  楚人有卖某珠于郑者。为木兰之柜,熏以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,缉以翡翠。

  郑人买其椟而还其珠。此可谓善买椟矣,未可谓善鬻珠也。

  译文或注释:

  有个楚国商人在郑国出售珍珠。他用木兰名贵木料做小盒子,用香料把盒子熏香,还用珠宝、玫瑰、翡翠来加以装饰。

  一个郑国人买走了这个盒子,却把珍珠还给了他。这真是善于卖盒子,不能说是卖珍珠啊。

  【注释】

  [1]为(Wéi):制做。木兰:一种高级木料。柜:这里指小盒。

  [2]桂椒:香料。

  [3]缀(zhuì):点缀。

  [4]玫瑰(méigui):一种美丽的'玉石。

  [5]缉:装饰边沿。翡翠(fěicuì):一种绿色的美玉。

  [6]椟(dú):小盒。还:退回。

  [7]鬻(yù):卖。

相关文章

有关突发事件应急预案(精选五篇)2023-06-15 15:54:49

抗洪防汛应急预案(精选五篇)2023-06-06 06:51:38

枭与鸠对话文言文翻译2023-06-10 20:58:16

大风大雪天气安全的应急预案2023-06-17 13:33:14

闻鸡起舞的文言文翻译2023-06-08 16:15:06

逸周书节选文言文翻译2023-06-06 23:49:42

上海对外经贸大学和北京交通大学(威海校区)对比哪个好(排名分数线区2024-03-31 16:25:18

河北高考排名237950名物理能上什么大学(能报哪些学校)2024-03-31 16:19:23

山东城市建设职业学院在山东招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:15:16

上海农林职业技术学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:12:52

吉林农业科技学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:09:19

安徽高考多少分可以上云南经贸外事职业学院 招生人数和最低分2024-03-31 16:04:52

简单的酒店消防应急预案(精选六篇)2023-06-17 22:04:14

疫情期间学校发热应急预案(精选五篇)2023-06-06 01:21:17

单位部门消防应急预案(通用六篇)2023-06-08 21:35:01