虎丘记文言文知识点归纳
一、掌握下列重点词语
1、蔀(bù)屋:指穷苦人家昏暗的房屋,这里指贫民。
2、栉:木梳。
3、角:较量,竞比。
4、瓦釜:用黏土烧制的锅,这里比喻粗俗的'歌声。
5、竹肉:这里指箫管与歌喉。
6、皂隶:衙门中的差役。
7、识(zhì):记着。
二、通假字
1、倾城盍户(通"合",全)
2、不知尚识余言否耶?(通"志",记着)
三、一词多义
1、以:①独以近城故(因为)
②竞以新艳相角(用)
2、去:①虎丘去城可七八里(动词,距离)
②他日去官(动词,离开)
3、之:①箫鼓楼船,无日无之(助词,凑音节,无实义)
②远而望之(代词,代这种情形)
③乌纱之横(助词,的)
四、词类活用
1、妆、服:莫不靓妆丽服(名作动,戴着……妆饰,穿着……衣服)
2、栉:栉比如鳞(名作状,像梳齿一样)
3、丘:檀板丘积(名作状,像山丘一样)
4、云:樽罍云泻(名作状,像云一样)
5、状:无得而状(名作动,形容,描述)
6、下:壮士听而下泪矣(名作动,流下)
7、觞:最可觞(shāng)客(名作动,劝人饮酒)
8、吏:吏吴两载(名作动,作官)
五、句式
1、置酒(于)交衢间(省略句)
2、已而明月浮(于)空(省略句)
3、欲祠韦苏州、白乐天诸公于其中(介词结构后置)
4、有不听曲(于)此石上者(省略句,介词结构后置)
5、甚矣,乌纱之横,皂隶之俗哉!(主谓倒装)
六、难句翻译
1、衣冠士女,下迨(dài)蔀屋,莫不靓妆丽服,重茵累席,置酒交衢间。
译:上至官绅淑媛,下至下层百姓,没有谁不佩戴着美丽的妆饰,穿着华美的衣服,游客们席地而坐,在去虎丘的大道上摆上酒筵。
2、已而明月浮空,石光如练,一切瓦釜,寂然停声。
译:不久明亮的月亮在空中升起,山石反射光如同白练,一切粗俗的歌声,都停下来,悄无声息。
3、余与江进之谋所以复之,欲祠韦苏州、白乐天诸公于其中,而病寻作。
译:我和江进之商量修复它的原因,想要在堂中供奉韦苏州、白乐天等人,但不久我的病发作了。
4、山川兴废,信有时哉!
译:山川的兴盛衰废,确实是时运啊!
5、甚矣,乌纱之横、皂隶之俗哉!
译:官吏的横暴、衙役的粗俗太严重了
相关文章
关于高中语文的文言文教学的探索2023-06-11 14:27:47
幼儿园传染病应急预案范文(精选五篇)2023-06-16 14:55:48
关于乡镇森林防火应急预案(通用五篇)2023-06-17 04:39:17
文言文寡人之于国也译文及注释2023-06-02 08:07:47
战国策 .韩一 .或谓魏王王儆四强之内文言文翻译2023-06-05 13:28:35
简短文言文和翻译2023-06-14 14:00:20
上海对外经贸大学和北京交通大学(威海校区)对比哪个好(排名分数线区2024-03-31 16:25:18
河北高考排名237950名物理能上什么大学(能报哪些学校)2024-03-31 16:19:23
山东城市建设职业学院在山东招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:15:16
上海农林职业技术学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:12:52
吉林农业科技学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:09:19
安徽高考多少分可以上云南经贸外事职业学院 招生人数和最低分2024-03-31 16:04:52
简单的酒店消防应急预案(精选六篇)2023-06-17 22:04:14
疫情期间学校发热应急预案(精选五篇)2023-06-06 01:21:17
单位部门消防应急预案(通用六篇)2023-06-08 21:35:01