北考网

表水涉澭文言文翻译

时间:2023-06-13 11:33:44 文/王明刚 文言文北考网www.beiweimall.com

  原文

  荆①人欲袭宋,使人先表②澭水。澭水暴益③,荆人弗知,循表而夜涉,溺④死者千有余人,军惊而坏都舍⑤。向⑥其先表之时,可导⑦也,今水已变而益多矣,荆人尚犹循表而导之,此其所以败也。

  注释

  ①荆:楚国的别名。

  ②表:标志,此处用作动词,测量,即测量河水深度。下文中的“循表而夜涉”的“表”用作名词,即标志。 澭:古水名。

  ③暴益:猛涨。

  ④溺:淹没在水里。

  ⑤惊:乱。 而:这里作“如”解。 都舍:大厦。舍,房屋。

  ⑥向:以前。

  ⑦导:通过。

  译文

  楚国人想要袭击宋国,派人先测量澭水的深度(并做标记)。澭水突然猛涨,楚国人不知道(情况),顺着标记在夜晚徒步过河,淹死的人有一千多,军中乱得像房屋崩塌一样。以前他们先在澭水里树立标记的时候,(标记)是可以引导过河的,现在水已变化涨了很多了,楚国人仍然顺着标记过河,这就是他们失败的原因。

  哲理

  以静止的眼光看问题,把事物看成是一成不变的,在现实生活中就很容易遭到失败。我们应该用发展的眼光看待一切,从多个角度看待问题,不能固守已有的经验,这才不致闹出笑话。

相关文章

防冻防雪安全应急预案2023-06-18 03:27:02

课外文言文阅读精编2023-06-05 03:35:27

寒假安全应急预案(精选五篇)2023-06-05 13:44:51

到底为什么要学习文言文2023-06-08 02:45:42

企业低温雨雪冰冻天气应急预案(通用五篇)2023-06-16 15:28:32

防台风的应急预案7篇2023-06-06 07:13:27

上海对外经贸大学和北京交通大学(威海校区)对比哪个好(排名分数线区2024-03-31 16:25:18

河北高考排名237950名物理能上什么大学(能报哪些学校)2024-03-31 16:19:23

山东城市建设职业学院在山东招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:15:16

上海农林职业技术学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:12:52

吉林农业科技学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:09:19

安徽高考多少分可以上云南经贸外事职业学院 招生人数和最低分2024-03-31 16:04:52

高温应急预案三篇2023-06-02 10:30:25

唐临文言文阅读及答案2023-06-13 13:31:03

文言文爱莲说题目附答案2023-06-09 01:18:29