老马识途文言文及其翻译
原文
管仲、隰朋从于桓公而伐孤竹,春往冬反,迷惑失道。管仲曰:“老马之智可用也。”乃放老马而随之,遂得道。行山中无水,隰朋曰:“蚁冬居山之阳,夏居山之阴,蚁壤一寸而仞有水。”乃掘之,遂得水。以管仲之圣而隰朋之智,至其所不知,不难师于老马、老蚁,今人不知以其愚心而师圣人之智,不亦过乎?
注释
管仲、隰( xí)朋:都是春秋时期辅佐齐桓公的大臣。
孤竹:商、周时期的一个小国家。
反:通“返”,返回。
放:放开,解脱羁绊让老马自己随便走。
遂:最终,终于。
得道:找到道路。
不难:不以为难,意思是愿意。
译文
春秋时代,有一次,管仲和隰朋跟随齐桓公出征孤竹国,春天去,冬天回,归途中迷失了道路。管仲说:“可以让老马发挥作用了。”于是让几匹老马在前面走,队伍跟在后面,终于找到了道路。走在山里,队伍找不到水喝。隰朋说:“蚂蚁冬天住在山南,
夏天住在山北,只要顺着蚂蚁窝向下挖就会找到水源。”果然挖到了水。
像管仲这样能干、隰朋这样聪明的.人,也知道要向老马和蚂蚁学习,但现在有许多人,不知道自己知识浅薄,却不愿向学习聪明人的知识,不也是错得很厉害吗?
相关文章
中考文言文默写名句练习及答案2023-06-02 19:41:52
防疫应急预案范文2023-06-12 16:40:08
小学防汛工作应急预案范文2023-06-14 18:48:51
说苑·奉使节选陆贾的文言文阅读和答案2023-06-16 11:11:37
邓艾传文言文翻译节选2023-06-15 20:58:38
赵普孙权劝学比较文言文答案2023-06-07 19:42:58
上海对外经贸大学和北京交通大学(威海校区)对比哪个好(排名分数线区2024-03-31 16:25:18
河北高考排名237950名物理能上什么大学(能报哪些学校)2024-03-31 16:19:23
山东城市建设职业学院在山东招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:15:16
上海农林职业技术学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:12:52
吉林农业科技学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:09:19
安徽高考多少分可以上云南经贸外事职业学院 招生人数和最低分2024-03-31 16:04:52
高温应急预案三篇2023-06-02 10:30:25
唐临文言文阅读及答案2023-06-13 13:31:03
文言文爱莲说题目附答案2023-06-09 01:18:29