北考网

张助斫李树文言文注释及翻译

时间:2023-06-10 19:53:36 文/李盛 文言文北考网www.beiweimall.com

张助斫李树文言文注释及翻译

  张助斫李树是一篇文言文,大家是否有阅读过的呢。张助斫李树文言文注释及翻译,我们来看看。

  原文

  南人张助,于田中种禾,见李核,意欲持去,顾见空桑,中有土,因植种,以余浆溉灌。后人见桑中反复生李,转相告语。有病目痛者息阴下,言:"李君令我目愈,谢以一豚。"目痛小疾亦行自愈。众犬吠声,盲者得视,远近翕赫,其下车骑常数千百,酒肉滂沱。间一岁余,张助远出来还,见之惊云:“此有何神,乃我所种耳。”因就斫之。

  译文

  南顿人张助在田里种庄稼,看见一个李核,想把它带回去 ,又看见根部枯空的桑树里有土,于是就把李核种了进去,用剩下的水浇灌。

  后来有人看见桑树中反而长出了李子,就奔走相告(这个神迹),有一个患了眼痛的病人在树下乘凉,说:“李树使我的眼病好了,我要用一只小猪祭谢。”眼痛的小病,自己也会逐渐痊愈。

  (但是)众人盲目附和,说是失明的人重见了光明,远近轰动,树下的车马的常有数千,树旁摆满了酒肉,过了一年多,张助远行归来,看见了惊讶地说:“这算什么神迹呀,这李子只是我种的.罢了。”于是就跑去砍了那棵李树。

  注释

  1、空桑:根部枯空的桑树

  2、余浆:剩下的水

  3、李君:指空桑里长出的李树

  4、谢以一豚:用一只小猪祭谢

  5、亦行自愈:自己也会逐渐痊愈

  6、众犬吠声:本意为一只狗叫,许多狗也会跟着叫起来,比喻众人盲目符合

  7、翕赫:轰动

  8、滂沱:本意指雨下的很大,此指李树旁摆满了酒肉

  9、就斫:跑去砍了。就,接近。斫,砍

  启示

  故事批评了那些不进行思考就盲目相信自己的眼睛的人们,以及这种不正常的随波主流的社会心理、社会现象。

  带给我们的启示是:要从客观角度出发看待事情,不要盲目相信眼前事实。

相关文章

易水送人文言文练习2023-06-19 16:09:05

防暑的应急预案2023-06-18 10:23:24

关于论语的文言文练习题2023-06-08 12:46:05

欧阳文忠公集文言文阅读题2023-06-11 03:40:58

疾控中心安全生产应急预案(通用9篇)2023-06-10 19:29:20

嗟来之食文言文翻译2023-06-02 08:14:57

上海对外经贸大学和北京交通大学(威海校区)对比哪个好(排名分数线区2024-03-31 16:25:18

河北高考排名237950名物理能上什么大学(能报哪些学校)2024-03-31 16:19:23

山东城市建设职业学院在山东招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:15:16

上海农林职业技术学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:12:52

吉林农业科技学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:09:19

安徽高考多少分可以上云南经贸外事职业学院 招生人数和最低分2024-03-31 16:04:52

高温应急预案三篇2023-06-02 10:30:25

唐临文言文阅读及答案2023-06-13 13:31:03

文言文爱莲说题目附答案2023-06-09 01:18:29