芝兰之室文言文翻译
文言文翻译是我们需要学习的,各位,我们看看下面的芝兰之室文言文翻译吧!
芝兰之室文言文翻译
原文:
子曰:"商也好与贤己者处,赐也好说不若己者。不知其子视其父,不知其人视其友,不知其君视其所使,不知其地视其草木。故曰与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣。与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与之化矣。丹之所藏者赤,漆之所藏者黑,是以君子必慎其所与处者焉。"
译文:
孔子说:商人喜欢和说自己好话的人相处,身在高位的人喜欢与不如自己的.人相处。如果不了解儿子就看看他的父亲,不了解这个人就看看他的朋友,不了解这个君主就看看他的臣下,不了解这里的土地就看看在这土地上生长的草木。所以说和品行优良的人交往,就好像进入了摆满芳香的兰花的房间,久而久之闻不到兰花的香味了,这是因为自己和香味融为一体了。和品行不好的人交往,就像进入了放满臭咸鱼的仓库,久而久之就闻不到咸鱼的臭味了,这也是因为你与臭味融为一体了。朱砂所蕴涵的一定是红色,墨漆所蕴藏的也一定是黑色,所以君子必须谨慎地选择朋友。
扩展阅读
“与善人居,如入芝兰之室”阅读答案
与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣。与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与之化矣。丹之所藏者赤,漆之所藏者黑,是以君子必慎其所处者焉。
(1)翻译划线句子。(2分)
译:
(2)根据文章,君子要“慎处”的原因,可用一个成语概括,这成语是什么?(2分)
(3)对文中所包含的观点你有什么看法?(3分)
参考答案:
1、(1)因此有道德有修养的人必须慎重地选择和他相处的人。(2分)
(2)近朱者赤,近墨者黑(2分)
(3)围绕“环境与人的发展之间的关系”谈,可赞成,也可不赞成,言之有理即可。
相关文章
防汛应急预案范本(通用五篇)2023-06-15 01:23:37
突发交通安全事故应急预案范文(精选五篇)2023-06-14 23:49:39
病区疫情防控应急预案2023-06-15 04:05:17
文言文实词汇总2023-06-06 11:33:00
煤矿生产安全事故应急预案(镇乡)2023-06-17 21:00:22
仓库防洪防汛应急预案范文(精选五篇)2023-06-17 05:19:07
上海对外经贸大学和北京交通大学(威海校区)对比哪个好(排名分数线区2024-03-31 16:25:18
河北高考排名237950名物理能上什么大学(能报哪些学校)2024-03-31 16:19:23
山东城市建设职业学院在山东招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:15:16
上海农林职业技术学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:12:52
吉林农业科技学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:09:19
安徽高考多少分可以上云南经贸外事职业学院 招生人数和最低分2024-03-31 16:04:52
高温应急预案三篇2023-06-02 10:30:25
唐临文言文阅读及答案2023-06-13 13:31:03
文言文爱莲说题目附答案2023-06-09 01:18:29