高考文言文易错实词整理
1.王趣见,未至,使者四三往。(《燕书十四首》)
【趣】通促,赶快
【译文】楚王赶快接见(尊卢沙),(尊卢沙)没有到,(楚王派)使者多次前去(邀请)。
2.存诸故人,请谢宾客。(《史记·汲郑列传》)
【存】问候
【译文】问候那些老朋友,邀请拜谢宾朋。
3.若复失养,吾不贷汝矣。(《宋史·薛奎列传》)
【贷】宽恕
【译文】如果再不赡养母亲,我就不宽恕你了。
4.楚庄王谋事而当,群臣莫能逮。(《新序·杂事第一》)
【逮】及,达到
【译文】楚庄王谋划事情很得当,群臣没有人能比得上。
5.使裕胜也,必德我假道之惠。(《北史·崔浩传》)
【德】感激
【译文】假如刘裕取胜,一定会感激我们借道给他的好处。
6.陛下登杀之,非臣所及。(《新唐书·戴胄传》)
【登】当即
【译文】陛下(如果)当即杀掉他,(就)不是我的职权管得了的'。
7.凡再典贡部,多柬拔寒俊。(《宋史·贾黄中传》)
【典】主管
【译文】贾黄中先后两次主管贡部,多次选拔出身寒微而又才能杰出的人。
8.衡揽笔而作,文不加点。(《后汉书·文苑传》)
【点】删改
【译文】弥衡挥笔就写,一气呵成,一个字没有删改。
9.诸公多其行,连辟之,遂皆不应。(《后汉书·乐恢传》)
【多】称赞
【译文】许多人都称赞他的品行,接连几次征召他,他都没有答应。
10.太祖知其心,许而不夺。(《三国志·田畴传》)
【夺】强行改变
【译文】太祖了解他的志向,允许他而没有加以强行改变。
相关文章
春节放假期间的应急预案范文(通用五篇)2023-06-10 09:18:46
幼儿园保健医应急预案范文2023-06-16 23:01:46
管鲍之交文言文及翻译2023-06-03 00:16:00
有关疫情防控应急预案2023-06-18 19:52:07
方山子传原文和翻译2023-06-03 07:53:39
总结文言文中的第一人称2023-06-03 23:10:20
上海对外经贸大学和北京交通大学(威海校区)对比哪个好(排名分数线区2024-03-31 16:25:18
河北高考排名237950名物理能上什么大学(能报哪些学校)2024-03-31 16:19:23
山东城市建设职业学院在山东招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:15:16
上海农林职业技术学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:12:52
吉林农业科技学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:09:19
安徽高考多少分可以上云南经贸外事职业学院 招生人数和最低分2024-03-31 16:04:52
高温应急预案三篇2023-06-02 10:30:25
唐临文言文阅读及答案2023-06-13 13:31:03
文言文爱莲说题目附答案2023-06-09 01:18:29