北考网

断机教子文言文翻译

时间:2023-06-12 02:35:05 文/李盛 文言文北考网www.beiweimall.com

断机教子文言文翻译

  孟母断织教子讲述了一件孟母教子的故事,下面让我们一起来看看这则文言文的翻译吧!

  孟母断织教子文言文翻译

  【原文】

  孟子之少也,既学而归,孟母方绩,问曰:“学何所至矣?”孟子曰:“自若也。”孟母以刀断其织。孟子惧而问其故。孟母曰:“子之废学,若我断斯织也。夫君子学以立名,问则广知,是以居则安宁,动则远害。今而废之,是不免于斯役,而无以离于祸患也。"何以异于织绩而食,中道废而不为,宁能衣其夫子而长不乏粮食哉?女则废其所食,男则堕于修德,不为窃盗,则为虏役矣。”孟子惧,旦夕勤学不息,师事子思,遂成天下之名儒。君子谓孟母知为人母之道矣。

  【注释】

  ⑴既:已经。

  ⑵绩:把麻纤维披开再接续起来搓成线。这里指织布。

  ⑶以刀:用刀。

  ⑷故:原因。

  ⑸子:古代指你。

  ⑹斯:这。

  ⑺立:树立。

  ⑻是以:因此。

  ⑼则:就。

  ⑽惧:恐惧,惧怕。

  ⑾旦:早晨。

  ⑿夕:泛指晚上(夜晚)。

  ⒀事:侍奉。

  ⒁子思:人名,指孔子嫡孙孔伋,字子思。

  ⒂道:法则、方法。

  【翻译】

  孟子小的时候,有一次放学回家,他的'母亲正在织布,(见他回来)便问道:“学习怎么样了?”孟子(漫不经心地)回答说:“跟过去一样。”孟母(见他无所谓的样子,十分恼火)就用剪刀把织好的布剪断。孟子见状害怕极了,就问他母亲为什么要剪断布。孟母说:“你荒废学业,如同我剪断这布一样。有德行的人学习是为了树立名声;问,才能增长知识。所以平时能平安无事,做起事来就可以避开祸害。如果现在荒废了学业,就不免于做下的劳役,而且难于避免祸患。”孟子听后吓了一跳,自此,从早到晚勤学不止,把子思当做老师,终于成了天下有名的大儒。有德行的人认为孟母懂得做母亲的做人法则。

相关文章

学校学生欺凌应急预案2023-06-04 10:16:36

消防救援的应急预案(精选8篇)2023-06-11 15:30:26

特种设备电梯应急预案2023-06-05 07:00:44

三峡文言文习题及答案2023-06-04 07:06:37

王羲之传文言文翻译2023-06-16 18:06:20

九年级关于俗世奇人文言文阅读练习题2023-06-19 20:23:54

上海对外经贸大学和北京交通大学(威海校区)对比哪个好(排名分数线区2024-03-31 16:25:18

河北高考排名237950名物理能上什么大学(能报哪些学校)2024-03-31 16:19:23

山东城市建设职业学院在山东招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:15:16

上海农林职业技术学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:12:52

吉林农业科技学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:09:19

安徽高考多少分可以上云南经贸外事职业学院 招生人数和最低分2024-03-31 16:04:52

高温应急预案三篇2023-06-02 10:30:25

唐临文言文阅读及答案2023-06-13 13:31:03

文言文爱莲说题目附答案2023-06-09 01:18:29