北考网

弃书捐剑文言文翻译

时间:2023-06-14 15:06:50 文/李盛 文言文北考网www.beiweimall.com

  弃书捐剑文言文

  项籍少时,学书不成,去;学剑,又不成。项梁怒之。籍曰:“书,足以记名姓而已。剑,一人敌,不足学,学万人敌。”于是项梁乃教籍兵法,籍大喜,略知其意,又不肯竟学。

  后刘、项相争,刘邦智取,项籍以力斗,然终为刘所败,乃智穷也。

  弃书捐剑文言文翻译

  项羽年少时曾学习写字识字,没有学成就放弃了;学习剑术,也没有学成。他的叔父项梁很生气。项羽却说:“写字,能够用来记姓名罢了;剑术,也只能与一个人对敌,不值得学。我要学习能敌万人的本事。”于是项梁就教项羽兵法。项羽非常高兴,可是略微懂得了一点兵法的大意,又不肯最终学完。 后来,刘邦和项羽争夺天下,刘邦凭借智取,而项羽则用蛮力拼斗,然而最终被刘邦打败,是智力不足啊。

  弃书捐剑的注析:

  项籍:项羽,名籍,字羽

  项梁:项羽的叔父

  捐:舍弃。

  少:年轻

  去:去掉,指放弃读书

  怒之:对他很生气

  足以:能够

  足:值得

  乃:于是。

  略:大概

  取:夺取,争夺。

  为……所……:表示被动。

  竟:最终,完毕。

  敌:抵挡

相关文章

逸周书卷一度训解文言文2023-06-02 10:07:15

关于文言文太史慈的练习题及答案2023-06-09 00:08:50

破坏性地震应急预案(精选三篇)2023-06-08 22:59:01

高中语文文言文赏析文征明习字2023-06-15 23:36:56

应对暴雪天气应急预案2023-06-04 01:48:53

本草纲目·木莲文言文2023-06-06 19:44:43

上海对外经贸大学和北京交通大学(威海校区)对比哪个好(排名分数线区2024-03-31 16:25:18

河北高考排名237950名物理能上什么大学(能报哪些学校)2024-03-31 16:19:23

山东城市建设职业学院在山东招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:15:16

上海农林职业技术学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:12:52

吉林农业科技学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:09:19

安徽高考多少分可以上云南经贸外事职业学院 招生人数和最低分2024-03-31 16:04:52

高温应急预案三篇2023-06-02 10:30:25

唐临文言文阅读及答案2023-06-13 13:31:03

文言文爱莲说题目附答案2023-06-09 01:18:29