北考网

《名读书》的文言文翻译

时间:2023-06-15 07:55:33 文/刘莉莉 文言文北考网www.beiweimall.com

《名读书》的文言文翻译

  《名读书》出自《笑林》,下面请看《名读书》文言文翻译!一起来阅读吧!

  《名读书》文言文翻译

  车胤① 囊萤读书② , 孙康③ 映雪读书④ 。 一日,康往拜胤, 不遇。 问何往,门者曰:“ 出外捉萤火虫去了 。”  已而⑤ 胤答拜⑥ 康, 见康闲立庭中⑦ , 问:" 何不读书?" 康曰:" 我看今日这天不像个下雪的 。"

  --(选自明·浮白主人·《笑林》)

  原文翻译

  车胤利用装在袋子里的`萤火虫发出的光来读书,孙康利用雪所反射的光来读书。有一天,

  名读书孙康前去拜见车胤,却没有见到他,孙康便问他去了哪儿,看门儿的说:"外出捉萤火虫去了。"过了不久,车胤又去孙康家里回访孙康,只看见孙康悠闲地站在院子里,一点事儿也没有。车胤便问孙康:"你为什么不读书呢?"孙康回答说:"唉!我看今天这天儿,也不像是下雪的天气。"

  注释

  ①车胤:晋代南平郡江安县西辛里(今湖北公安曾埠头乡)人,官至吏部尚书。

  ②囊萤读书:晋代车胤少时家贫,夏天以丝囊装萤火虫照明读书。

  ③孙康:晋代京兆(今河南洛阳)人,官至御史大夫。

  ④映雪读书:晋代孙康家境贫寒,冬天常利用雪的反光读书。

  ⑤已而:不久。

  ⑥答拜:回拜。

  ⑦闲立庭中:在庭院中无所事事地站着。

相关文章

吊装安全应急预案2023-06-09 09:14:20

文言文给我的惊叹作文2023-06-03 21:20:55

乡镇低温雨雪冰冻天气应急预案2023-06-14 17:05:37

如何学好文言文呢2023-06-10 13:57:57

文言文备战的技巧之文言文虚词2023-06-15 23:33:19

食品安全舆情应急预案(通用7篇)2023-06-13 07:27:22

上海对外经贸大学和北京交通大学(威海校区)对比哪个好(排名分数线区2024-03-31 16:25:18

河北高考排名237950名物理能上什么大学(能报哪些学校)2024-03-31 16:19:23

山东城市建设职业学院在山东招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:15:16

上海农林职业技术学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:12:52

吉林农业科技学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:09:19

安徽高考多少分可以上云南经贸外事职业学院 招生人数和最低分2024-03-31 16:04:52

高温应急预案三篇2023-06-02 10:30:25

唐临文言文阅读及答案2023-06-13 13:31:03

文言文爱莲说题目附答案2023-06-09 01:18:29