北考网

姜从树生文言文翻译

时间:2023-06-18 18:45:24 文/王明刚 文言文北考网www.beiweimall.com

  原文

  楚人有生而不识姜者,曰:"此从树上结成。"或曰:"从土里生成。"其人固执己见,曰:"请与子以十人为质,以所乘驴为赌。"已而遍问十人,皆曰:"土里出也。"其人哑言失色,曰:"驴则付汝,姜还树生。"

  译文

  楚国有一个生来就不认识生姜的人,(就对别人)说:"这东西一定是在树上结出来的。"有人告诉他:"这是从土里长成的。"这个人坚持自己的看法,说:"请和我找十个人来问,拿乘坐的毛驴作赌注。"问了十个人之后,都说:"生姜是从土里长成的。"这个人哑口无言,面色苍白,(愣了半天,)说:"毛驴就给你了,生姜还是从树上长出来的。"

  解释

  1、 或:有的'人,有的

  2、 质:询问

  3、哑然:不发出声音的样子

  4、固:顽固,坚持

  5、哑然失色:指因为害怕而面色苍白、寂静无声

  6、付:给,送

  7、 固执己见:顽固地坚持自己的意见,不肯改变

  8、已而:随即

  9、历:经历

  10、生:结出,长出

  11、子:你

  文言知识

  "质"是个多义词,指"询问"、"本质"等。上文"请与子以十人为质"中的"质",指"询问"。

  选自

  选自《雪涛小说》,《雪涛小说》为江盈科著。江盈科为明代文学家,小品文造诣极深。《雪涛小说》、《谈丛》、《谈言》、《闻纪》、《谐史》五种,传奇诙谐,信手而至,独抒性灵,横生妙趣;晚明末世,危机四伏,忧国忧民之情,亦明时形诸笔端。

  作者

  江盈科(1553—1605),字进之,号渌萝。桃源人。

相关文章

文言文孙权劝学译文及注释2023-06-08 14:39:15

文言文答谢中书书译文及注释2023-06-07 10:45:50

伶官传序文言文阅读原文和答案2023-06-14 21:38:51

防汛工作安全应急预案(通用五篇)2023-06-16 13:50:58

护理突发事件应急预案2023-06-11 17:58:49

泛淮陈师道文言文阅读2023-06-05 19:10:16

上海对外经贸大学和北京交通大学(威海校区)对比哪个好(排名分数线区2024-03-31 16:25:18

河北高考排名237950名物理能上什么大学(能报哪些学校)2024-03-31 16:19:23

山东城市建设职业学院在山东招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:15:16

上海农林职业技术学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:12:52

吉林农业科技学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:09:19

安徽高考多少分可以上云南经贸外事职业学院 招生人数和最低分2024-03-31 16:04:52

高温应急预案三篇2023-06-02 10:30:25

唐临文言文阅读及答案2023-06-13 13:31:03

文言文爱莲说题目附答案2023-06-09 01:18:29