北考网

王冕读书的文言文翻译

时间:2023-06-07 12:49:46 文/张东东 文言文北考网www.beiweimall.com

王冕读书的文言文翻译

  《王冕读书》告诉我们,古代的王冕之所以成为著名的画家、诗人,其根本原因在于王冕幼时读书专心致志,好学不倦,并且达到入迷的程度。下面是王冕读书的文言文翻译,欢迎阅读了解。

  宋濂《王冕读书》译文

  王冕是诸暨县人。七八岁时,父亲叫他在田埂上放牛,他偷偷地跑进学堂,去听众学生念书。听完以后,总是默默地记住。傍晚回家,他把放牧的牛都忘记了。有人牵着王冕家的牛,来王冕家,责怪无人看管的牛践踏了他家的田地。王冕的父亲大怒,打了王冕一顿。过后,他仍是这样。他的.母亲说:“这孩子想读书这样痴迷,何不由着他呢?”王冕从此以后就离开家,寄住在寺庙里。一到夜里,他就暗暗地走出来,坐在佛像的膝盖上,手里拿着书就着佛像前长明灯的灯光诵读,书声琅琅一直读到天亮。佛像多是泥塑的,一个个面目狰狞凶恶,令人害怕。王冕虽然是小孩,却神色安然,就好像没有看见似的。

  宋濂《王冕读书》原文

  王冕者,诸暨人。七八岁时,父命牧(1)牛陇上,窃(2)入学舍,听诸生诵书;听已,辄(3)默记。暮归,忘其牛。或牵牛来责蹊田。父怒挞(4)之。已而复如初。母曰:“儿痴如此,曷(5)不听其所为?”冕因去(6),依僧寺以居。夜潜(7)出坐佛膝上,执策(8)映长明灯读之,琅琅达旦(9)。佛像多土偶,狞恶可怖(10),冕小儿,恬(11)若不见。(《宋学士文集》)

  宋濂《王冕读书》注释

  1、牧:放牧牲畜。

  2、窃:偷偷地,暗中。

  3、辄:总是(常常)、就。

  4、挞:用鞭子、棍子等打人。

  5、曷:通“何”,为什么。

  6、去:离开

  7、潜:暗暗地、悄悄地步。

  8、执策:拿着书。

  9、达旦:到早晨,到天亮。

  10、狞恶可怖:狰狞凶恶,令人害怕,

  11、恬:神色安然,满不在乎的样子。

相关文章

杨荣荐贤文言文翻译2023-06-12 00:35:14

生产事故应急预案(精选五篇)2023-06-15 11:53:16

文言文阅读:送东阳马生序中考试题集锦2023-06-19 10:48:31

建筑工地台风应急预案2023-06-09 22:10:15

吴起守信文言文原文及译文2023-06-11 02:20:37

文言文知识点常用实词2023-06-06 00:13:19

上海对外经贸大学和北京交通大学(威海校区)对比哪个好(排名分数线区2024-03-31 16:25:18

河北高考排名237950名物理能上什么大学(能报哪些学校)2024-03-31 16:19:23

山东城市建设职业学院在山东招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:15:16

上海农林职业技术学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:12:52

吉林农业科技学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:09:19

安徽高考多少分可以上云南经贸外事职业学院 招生人数和最低分2024-03-31 16:04:52

高温应急预案三篇2023-06-02 10:30:25

唐临文言文阅读及答案2023-06-13 13:31:03

文言文爱莲说题目附答案2023-06-09 01:18:29