北考网

十年树木文言文翻译

时间:2023-06-15 00:33:32 文/莉落 文言文北考网www.beiweimall.com

  十年树木文言文翻译

  樊重尝欲作器物,先种梓漆,时人嗤之。然积以岁月,皆得其用。向之笑者,咸来求假焉。引种植之不可已出。谚曰:“一年之计,莫如树谷,十年之计,莫如树木。”此之谓也。

  注解:樊重:人名。梓漆:梓树和漆树。

  1.解释句中的加横线词:

  (1)樊重尝欲作器物

  (2)咸来求假焉

  2.下列句中的“之”与“时人嗤之”的“之”用法相同的一项是:

  A.缘溪行,忘路之远近  B.何陋之有

  C.见渔人,乃大惊,问所从来,具答之D.予独爱莲之出淤泥而不染

  3.成语:“十年树木, ”与文章“一年之计,莫如树谷,十年之计,莫如树木”这话意思接近。

  4.“此之谓也”说的是什么道理?对你有何启示?

  道理:  启示:。

  1.(1)曾经(2)都

  2.C

  3.百年树人

  4.道理:无论做什么事情都要早作准备,有长远打算。 启示:学习也是如此 马上分享给同学

  据魔方格专家权威分析,试题“文言文阅读樊重树木樊重尝欲作器物,先种梓漆,时人嗤之。然积以..”主要考查你对文言文阅读,文言实词,文言虚词,一词多义等考点的理解。关于这些考点的“档案”如下: 现在没空?点击收藏,以后再看。 因为篇幅有限,只列出部分考点,详细请访问。

  考点名称:文言文阅读文言文:

  是中国古代的.一种书面语言,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。春秋、战国时期,用于记载文字的物品还未被发明,记载文字用的是竹简、丝绸等物,而丝绸价格昂贵、竹简笨重且记录的字数有限,为能在“一卷”竹简上记下更多事情,就需将不重要的字删掉。后来当“纸”大规模使用时,统治阶级的来往“公文”使用习惯已经定型,会用“文言文”已经演变成读书识字的象征。

  十年树木文言文翻译

  【原文】

  一年之计,莫如树谷;十年之计,莫如树木;终身之计,莫如树人.一树一获者,谷也;一树十获者,木也;一树百获者,人也.我苟种之,如神用之,举事如神,唯王之门.

  ——《管子·权修第三》

  【注释】

  1、树:培植;种.

  2、一树:一经培植.即培植以后.

  3、一获:一年就有收获.

  【译文】

  (做)一年的打算(计划),没有什么能够比得上种谷物(粮食)的;(做)十年的打算(计划),没有什么能够比得上种树的;(做)一生的打算(计划),没有什么能够比得上培养人才(使之成为栋梁)的.培植以后一年就有收获的,是(种)庄稼;培植以后十年才有收获的是(培植)树木;培育以后百年之后才有收获的,是培育人才.我如果培养(了人才),如果神灵(能够)重用他们,(他们)做事(就)像神灵一样,只有大王门下才会如此啊!

  【成语释义】

  树:培植,培养.比喻培养人才是长久之计.也表示培养人才很不容易.

  【参考】百度百科“十年树木”

相关文章

逸周书卷五武儆解文言文2023-06-18 11:27:27

体育安全应急预案2023-06-15 17:28:42

管庄子刺虎文言文注释2023-06-07 03:21:01

校园安全应急预案总案2023-06-11 23:10:35

聊斋志异·雷曹文言文原文及翻译2023-06-05 12:04:47

文言文龙井提名记翻译和赏析2023-06-07 02:13:56

上海对外经贸大学和北京交通大学(威海校区)对比哪个好(排名分数线区2024-03-31 16:25:18

河北高考排名237950名物理能上什么大学(能报哪些学校)2024-03-31 16:19:23

山东城市建设职业学院在山东招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:15:16

上海农林职业技术学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:12:52

吉林农业科技学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:09:19

安徽高考多少分可以上云南经贸外事职业学院 招生人数和最低分2024-03-31 16:04:52

高温应急预案三篇2023-06-02 10:30:25

唐临文言文阅读及答案2023-06-13 13:31:03

文言文爱莲说题目附答案2023-06-09 01:18:29