北考网

文言文蜘蛛斗蛇的翻译

时间:2023-06-18 05:15:52 文/刘莉莉 文言文北考网www.beiweimall.com

文言文蜘蛛斗蛇的翻译

  蜘蛛斗蛇是一篇文言文,所作于清朝,文言文蜘蛛斗蛇的翻译是怎样的呢,我们来看看。

  原文

  尝见一蜘蛛布网壁间,离地约二三尺。一大蛇过其下,昂首欲吞蜘蛛,而势稍不及。久之,蛇将行矣。蜘蛛忽悬丝而下,垂身半空,若将追蛇者;蛇怒,复昂首欲吞之。蜘蛛引丝疾上;久之,蛇又将行矣,蜘蛛复悬丝疾下,蛇复昂首待之,蜘蛛仍还守其网,如是者三四次。蛇意稍倦,以首俛地。蜘蛛乘其不备,奋身飚(读音biao 一声,暴风)下,踞蛇之首,抵死不动。蛇狂跳颠掷,以至于死。蜘蛛乃盬(读音gu声,吸饮一样的声音,也借指吸饮)其脑,果腹而去。

  译文

  曾经看见一只蜘蛛,在墙壁之间布网,离地大约二三尺(高)。一条大蛇从它下面经过,抬起头想吞食蜘蛛,(它着势往上)而高低略微差一点。时间长了,蛇将要走。蜘蛛忽然(垂丝)悬挂而下,将自己吊在半空中,好像要把蛇追赶,蛇大怒,回过头来想吞食它。蜘蛛便顺着丝往上爬,时间长了,蛇又要离开了,蜘蛛又从蛛丝上悬下来,蛇又抬头想吃它,蜘蛛仍然又是回到它的网中。像这样三四次。蛇感觉稍微有点疲倦,将头趴到地上。蜘蛛乘其不备,奋身带着一股风跳下,蹲在蛇的头上,拼死不动。蛇狂跳颠摔,而到死。蜘蛛就吸它的脑浆,吃饱肚子后离去。

  注释:

  1.尝:曾经

  2.昂:抬

  3.若:好像

  4.疾:快

  5.如是:像这样

  6.乃:就

  7.闻:听见听到

  8.俛:同"俯"

  9.飙:像疾风一样。这里指迅速。

  10.盬(gǔ)吃。

  11.及:到,到达。

  12.若:好像。

  13.待:防备。

  14.尝:曾经

  15.脑:脑髓,脑浆。

  16.去:离开

  17.稍:慢慢地。

  18.飚下:带着一股风跳下。

  道理

  (1)做什么事都要坚持不懈,这样才能成功

  (2)等候时机是很重要的,在没把握的时候不应该过度消耗能力,而后抓到合适的机会就要一举拿下

  (3)弱者如果能抓住机会,那么他也能战胜强者

相关文章

高中语文文言文课前预习要求2023-06-09 08:14:16

尚节亭记文言文翻译2023-06-03 00:07:32

预防地质灾害应急预案(通用8篇)2023-06-02 12:29:21

小升初语文文言文疑问代词归类2023-06-17 18:21:55

关于汛期安全的应急预案(通用六篇)2023-06-16 07:32:03

市政防洪防汛应急预案(通用五篇)2023-06-18 12:50:24

上海对外经贸大学和北京交通大学(威海校区)对比哪个好(排名分数线区2024-03-31 16:25:18

河北高考排名237950名物理能上什么大学(能报哪些学校)2024-03-31 16:19:23

山东城市建设职业学院在山东招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:15:16

上海农林职业技术学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:12:52

吉林农业科技学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:09:19

安徽高考多少分可以上云南经贸外事职业学院 招生人数和最低分2024-03-31 16:04:52

高温应急预案三篇2023-06-02 10:30:25

唐临文言文阅读及答案2023-06-13 13:31:03

文言文爱莲说题目附答案2023-06-09 01:18:29