北考网

自知而搔文言文翻译注释及启示

时间:2023-06-04 02:56:40 文/刘莉莉 文言文北考网www.beiweimall.com

自知而搔文言文翻译注释及启示

  1、文言文

  人有背痒者,令(1)其子搔之,三搔而弗(2)中。令其妻索之,五索而亦弗中!其人曰:“妻子乃知(3)我者也,何为而弗中!莫非难(4)我哉?”妻子无以(5)应。其人乃自引手,一搔而痒绝(6)。此何哉?痒者,人之所自知也,自知而搔,焉(7)有不中者乎?

  2、翻译

  有个人身上发痒,就让他的儿子帮忙挠,挠了三次(也可以说许多次)都不是痒处;让他的妻子帮忙挠,挠了五次还不是痒处。那人生气地说:“老婆孩子都是了解我的.人,可怎么却挠不中痒处?难道是难为我?”妻子和孩子没法用什么来回应。于是那人自己抬手一挠,立刻就不痒了。这是为什么呢?因为痒这种感觉,是只有自己才能感觉到的。自己知道哪里痒才去挠,怎么会不中呢?

  3、注释

  (1)令:使,让。

  (2)弗:不。

  (3)知:了解,懂得。

  (4)难:为难

  (5)无以:固定词组,可以解释为“没什么用来……”。

  (6)绝:停止。

  (7)焉:怎么、哪里。

  4、启示

  有的事情不能光靠别人,自己的毛病只有自己才能解决,只有从自身努力才能改正错误。

  最了解自己的永远是自己。

相关文章

学校临时大型集体活动安全应急预案2023-06-19 19:31:32

五柳先生传文言文原文及翻译2023-06-13 00:09:12

中考语文文言文考点复习:论语十则2023-06-02 10:20:23

画蛇添足的文言文翻译2023-06-11 01:46:27

贾人食言文言文原文翻译2023-06-11 00:06:10

贾岛推敲文言文翻译2023-06-14 00:10:20

上海对外经贸大学和北京交通大学(威海校区)对比哪个好(排名分数线区2024-03-31 16:25:18

河北高考排名237950名物理能上什么大学(能报哪些学校)2024-03-31 16:19:23

山东城市建设职业学院在山东招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:15:16

上海农林职业技术学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:12:52

吉林农业科技学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:09:19

安徽高考多少分可以上云南经贸外事职业学院 招生人数和最低分2024-03-31 16:04:52

高温应急预案三篇2023-06-02 10:30:25

唐临文言文阅读及答案2023-06-13 13:31:03

文言文爱莲说题目附答案2023-06-09 01:18:29