原文
牝(1)鸡引(2)雏(3)于庭,啄残粒,拾虫蚁,佝佝(4)自得。隼(5)过其上。见以为搏雏也,亟翼雏匿之。隼去乃(6)出雏,饮啄如故。顷之,有乌下集于傍。鸡顾雏且避且就。乌稍(7)狎(8)之,鸡以为无害也,遂恣(9)雏饮啄不复避。乌伺鸡狎,亟攫(10)一雏飞去。
翻译
母鸡带着小鸡在院子里啄食剩下的米粒和虫子蚂蚁,“叽叽”得很自得。鹰飞过其上,母鸡认为它要捕捉小鸡,张开双翅保护小鸡。鹰无奈而去,母鸡放开小鸡,照旧饮食。过了一会,有乌鸦飞下来停在其旁,母鸡看着小鸡一边躲避乌鸦一边靠近小鸡。乌鸦挑逗着小鸡,母鸡认为没有威胁,就让小鸡随意饮啄而不庇护。乌鸦等到母鸡没有防备之心了,就叼着一只小鸡飞走了。
注释
1.牝(pìn):雌性动物。
2.引:引导,带领。
3.雏:小鸡。
4.呴呴(gòu):象声调。
5.隼(sǔn):老鹰。
6.乃:于是,这才。
7.稍:渐渐。
8.狎:亲近而不庄重。
9.恣:任凭。
10.攫:抓。
作者简介
基本介绍
余懋学(1539—1598)字行之,号中宇,江西婺源人。隆庆二年进士。
事迹
历官抚州推官、南京户部科给事中,上书弹劾张居正献祥瑞,斥为民,居正死复官。累官南京尚宝卿、户部侍郎。
相关文章
英雄之言的文言文原文及翻译2023-06-12 00:23:00
短篇文言文原文加翻译2023-06-04 10:19:01
西闾过东渡河文言文的原文及译文2023-06-08 17:39:34
鹬蚌相争文言文阅读及翻译2023-06-11 04:20:57
毕业晚会活动应急预案范文2023-06-10 14:08:59
宋史·袁枢传文言文原文及翻译2023-06-07 10:30:36
上海对外经贸大学和北京交通大学(威海校区)对比哪个好(排名分数线区2024-03-31 16:25:18
河北高考排名237950名物理能上什么大学(能报哪些学校)2024-03-31 16:19:23
山东城市建设职业学院在山东招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:15:16
上海农林职业技术学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:12:52
吉林农业科技学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:09:19
安徽高考多少分可以上云南经贸外事职业学院 招生人数和最低分2024-03-31 16:04:52
高温应急预案三篇2023-06-02 10:30:25
唐临文言文阅读及答案2023-06-13 13:31:03
文言文爱莲说题目附答案2023-06-09 01:18:29