北考网

《徐复传》阅读答案曾巩

时间:2023-06-15 00:22:48 文/张东东 文学北考网www.beiweimall.com

《徐复传》阅读答案曾巩

  《徐复传》是北宋著名文学家曾巩创作的一篇传记。我们为大家整理了《徐复传》阅读答案,仅供参考,希望能够帮到大家。

  徐复传

  曾巩

  徐复字希颜,兴化军莆田人。尝举进士,不中,去,不复就。博学,于书无所不读,尤通星历五行数术之说,世罕有能及者。为人倜傥有大志,人自饬励,不求当世之誉。乐其所自得,谓富贵不足慕也,贫贱不足忧也。故穷乡漏屋,敝衣粝食,或至于不能自给,未尝动其意也。遇人无少长贵贱,皆尽恭谨。其言前世因革兴坏是非之理,人少能及。然其家未尝畜书,盖其强记如此也。

  康定中,李元昊叛,诏求有文武材可用者,参知政事宋绶、天章阁侍读林?皆荐复,诏赐装钱,州郡迫趣上道。既至,仁宗见复于崇政殿,访以世务,复所为上言者,世莫得闻也。仁宗因命讲《易》“乾”“坤”“既济”“未济” ,又问今岁直何卦?西兵欲出如何?复对岁直“小过” ,而太一守中宫,兵宜内不宜外。仁宗善其言。复又献所为《边防策》《太一主客立成历》《洪范论》。上曰: “卿所献书,为卿留中。”必欲官之,复固辞,乃官其子?。留复登闻鼓院,与林?同修《周易会元纪》。岁余,固求东归。仁宗高其行,礼以束帛,赐号“冲晦处士” 。

  复久游吴,因家杭州。州牧每至,必先加礼,然复未尝肯至公门。范仲淹知杭州,数就复访问,甚礼重之。仲淹尝言,西兵既起,复预言罢兵岁月。又斗牛间尝有星变,复言吴当大疫,死者数十万人,后皆如其言。复平居以《周易》《太玄》授学者。人或劝复著书,复曰:“古圣贤书已具,顾学者不能求,吾复何为,以邀名后世哉?”晚取其所为文章尽焚之。今其家有书十余篇,皆出于门人故旧之家。

  复卒时,年七十余。既病,故人王稷居睦州,欲往省之。复报曰:“来以五六月之交,尚及见子。 ”稷未及往,至期,复果已死。其终事皆预自处。子?,年五十余,亦致仕,官至国子博士,复赠尚书虞部员外郎。复死十余年,而沈遘知杭州,榜其居曰“高士坊”云。赞曰:复之文章,存者有《慎习赞》《困蒙养》等篇,归于退求诸己,不矜世取宠。余论次复事,颇采其意云。若复自拔污浊之中,隐约于闾巷,久而不改其操,可谓乐之者已。

  (选自《唐宋八大家全集》 )

  《徐复传》阅读题

  5.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是( )

  A.州郡迫趣上道 趣:同“促”,催促

  B.仁宗见复于崇政殿,访以世务 访:寻访

  C.故人王稷居睦州,欲往省之 省:探望、问候

  D.榜其居曰“高士坊”云 榜:题署、题字

  6.下列句子中,全都表现徐复“淡泊名利、安于贫困”的一组是(3 分)( )

  ①乐其所自得,谓富贵不足慕也,贫贱不足忧也 ②遇人无少长贵贱,皆尽恭谨

  ③复所为上言者,世莫得闻也 ④州牧每至,必先加礼,然复未尝肯至公门

  ⑤复言吴当大疫,死者数十万人,后皆如其言 ⑥隐约于闾巷,久而不改其操

  A.①③⑤ B.①④⑥ C.②③⑤ D.②④⑥

  7.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是( )

  A.徐复喜欢谈论历朝历代的因袭和变革、兴盛和灭亡以及对和错的道理,这方面别人很少能赶得上他。然而他家中没有书籍,全凭自己的记忆力。

  B.仁宗将徐复所献的书留在宫中,并让他做官,徐复坚决不肯,最后让他儿子做了官。后来和林?一起修书,最后还是请求还乡了。

  C.徐复擅长术算,能预知未来,范仲淹曾向其请教,他预测出停战的.时间,星象的变动情况,以及吴地将会发生大瘟疫,都应验了,但他却无法预算自己的命运。

  D.徐复晚年曾将所作文章全部焚毁,流传下来的文章也是门人旧友搜集的,回乡后安于贫困,从不哗众取宠。

  8.把文中画线的句子翻译成现代汉语。 (10 分)

  ⑴故穷乡漏屋,敝衣粝食,或至于不能自给,未尝动其意也。(3分 )

  ⑵仁宗高其行,礼以束帛,赐号“冲晦处士”。(3分)

  ⑶古圣贤书已具,顾学者不能求,吾复何为,以邀名后世哉?(4 分)

  《徐复传》阅读答案

  5.B(咨询、征求意见)

  6.B(②言其平易近人。③言其有才。⑤言其料事如神。

  7.C与文中“其终事皆预自处”不符。)

  8. ⑴故穷乡漏屋,敝衣粝食,或至于不能自给,未尝动其意也。

  译:所以(他)住在偏僻的巷子中,漏水的房屋里,穿着破烂的衣服,吃着糙米饭,有时竟到了不能自给的地步,但(这)并没有改变他的志向。(敝、或、动各 1 分)

  ⑵仁宗高其行,礼以束帛,赐号“冲晦处士”。 (3分)

  译:宋仁宗认为他品德高尚,用帛作礼品赠给他,并赐给他“冲晦处士”的称号。 (高、礼、状语后置各 1 分)

  ⑶古圣贤书已具,顾学者不能求,吾复何为,以邀名后世哉?(4 分)

  译:古代圣贤写的书籍已经齐备了,只是求学之人不能探求到,我又何必再写什么,以 在后世求取声名呢?(具、顾、何为、邀各 1 分)(大意与原意不符,酌情扣分)

相关文章

赠汪伦表达了怎样的感情2023-06-05 20:40:26

宋史曾巩传文言文翻译2023-06-16 02:55:20

曾巩咏柳阅读答案及翻译赏析2023-06-12 06:34:17

道山亭记曾巩阅读题2023-06-08 10:34:15

咏柳古诗宋曾巩赏析2023-06-17 15:49:05

任将阅读题及答案2023-06-11 05:10:56

上海对外经贸大学和北京交通大学(威海校区)对比哪个好(排名分数线区2024-03-31 16:25:18

河北高考排名237950名物理能上什么大学(能报哪些学校)2024-03-31 16:19:23

山东城市建设职业学院在山东招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:15:16

上海农林职业技术学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:12:52

吉林农业科技学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:09:19

安徽高考多少分可以上云南经贸外事职业学院 招生人数和最低分2024-03-31 16:04:52

醉翁亭记主旨句2023-06-17 14:25:36

醉翁亭记读后感(四篇)2023-06-05 01:46:10

醉翁亭记教案范文集合十篇2023-06-19 05:25:56