北考网

鱼我所欲也翻译以及知识点归纳

时间:2023-06-06 14:52:23 文/王明刚 文学北考网www.beiweimall.com

鱼我所欲也翻译以及知识点归纳

  关于鱼我所欲也翻译以及知识点归纳是我们学习和掌握文章鱼我所欲也的重点,下面是详细的翻译以及知识点归纳,欢迎阅读。

  鱼我所欲也全文翻译:

  鱼是我所喜爱的,熊掌也是我所喜爱的,如果这两种东西不能同时都得到的话,那么我就只好放弃鱼而选取熊掌了。生命是我所喜爱的,大义也是我所喜爱的,如果这两样东西不能同时都具有的话,那么我就只好牺牲生命而选取大义了。生命是我所喜爱的,但我所喜爱的还有胜过生命的东西,所以我不做苟且偷生的事;死亡是我所厌恶的,但我所厌恶的还有超过死亡的事,所以有的灾祸我不躲避。如果人们所喜爱的东西没有超过生命的,那么凡是能够用来求得生存的手段,哪一样不可以采用呢?如果人们所厌恶的事情没有超过死亡的,那么凡是能够用来逃避灾祸的坏事,哪一桩不可以干呢?采用某种手段就能够活命,可是有的人却不肯采用;采用某种办法就能够躲避灾祸,可是有的人也不肯采用。由此可见,他们所喜爱的有比生命更宝贵的东西(那就是“义”);他们所厌恶的,有比死亡更严重的事(那就是“不义”)。不仅贤人有这种本性,人人都有,不过贤人能够不丧失罢了。

  一碗饭,一碗汤,吃了就能活下去,不吃就会饿死。可是轻蔑地、呵叱着给别人吃,过路的饥民也不肯接受;用脚踢着(或踩过)给别人吃,乞丐也不愿意接受。

  (可是有的人)见了“万钟”的'优厚俸禄却不辨是否合乎礼义就接受了。这样,优厚的俸禄对我有什么好处呢?是为了住宅的华丽、大小老婆的侍奉和熟识的穷人感激我吗?先前(有人)宁肯死也不愿接受,现在(有人)为了住宅的华丽却接受了;先前(有人)宁肯死也不愿接受,现在(有人)为了大小老婆的侍奉却接受了;先前(有人)宁肯死也不愿接受,现在(有人)为了熟识的穷人感激自己却接受了。这种做法不是可以让它停止了吗?这就叫做丧失了人所固有的羞恶廉耻之心。

  知识点:

  一、作家作品:

  本文选自《孟子·告子上》,题目是编者加的。《孟子》是记录战国时思想家、政治家、教育家孟轲及其弟子的政治、教育、哲学、伦理等思想观点和政治活动的书,现存七篇。孟子(约公元前372~前289),名轲,字子舆,邹县人。战国时儒家学派的重要代表人。孟子的核心思想是“仁义”,主张行仁政,强调“民贵君轻”,重视人民。在人性的问题上,他提出“性善”论,他认为人生而具有恻隐之心、羞恶之心、辞让之心、是非之心,只要不使这些“善性”丧失,就能从道德方面具备“仁义礼智”。 孟子本人是一个比较高傲的人,他不肯迁就、不肯趋付权势。在本文中他对舍生取义精神的颂扬,对后世产生了很大的影响。历史上许多仁人志士都将其作为行动的准则。

  二、重点字词:

  1、熊掌:熊的脚掌。古人认为珍贵的食品。

  2、苟得:苟且取得。这里指的是“苟且偷生”的意思。

  3、辟:同“避”躲避。

  4、如使:如果,假使,下文“使”同义。

  5、凡可以得生者:一切可以得到生存的办法。“者”在这里指代办法。

  6、何不用也:什么手段不可用呢?

  7、由是则生而又不用也:通过某种办法就可以得到生存,但有的人不用。是,指示代词,指某种办法。

  8、非独:不单,不仅。

  9、丧:丧失。

  10、豆:古代一种木制盛食物的器具。

  11、呼尔而与之:(轻蔑地)呼喝着给他(吃)。尔,助词。

  12、蹴cù:用脚踢。

  13、不屑:认为不值得。这里是不愿意接受的意思。

  14、万钟则不辩礼义而受之:万种的俸禄如果不辨别是否合乎礼义就接受它。万钟,丰厚的俸禄。钟,古代的量器。则,连词,这里表示假设,翻译成如果。辩,同“辨”。

  15、何加:(有)什么益处。

  16、所识穷乏者:所认识的穷困贫苦的人。

  17、得我:感激我。得,同“德”,动词。

  18、与:同“欤”,语气词。

  19、乡为身死而不受:从前(为了“礼义”),宁愿死也不接受(施舍)。乡,同“向”,原来,从前。

  20、已:放弃,停止。

  21、本心:本性,天良。

  22、是故:所以

  23、能:保持

  24、舍生而取义者也:而,表并列

  25、患:灾祸

  三、重点字词及句子的翻译:

  1.鱼,我所欲也,熊掌,我所欲也;二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。

  重点字词:①欲:想要,喜爱。②得兼:同时得到。

  译文:鱼,是我所喜爱的,熊掌也是我所喜爱的,如果这两种东西不能同时都得到的话,(那么我就只好)放弃鱼而选取熊掌了。

  2.生,亦我所欲也,义,亦我所欲也;二者不可得兼,舍生而取义者也。

  重点字词:①义:指人们追求的理想道德、行为规范。

  译文:生命是我所喜爱的,大义也是我所喜爱的,如果这两样东西不能同时都具有的话,那么我就只好牺牲生命而选取大义了。

  3.生亦我所欲,所义有甚于生者,故不为苟得也;死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不辟也。

  重点字词:①故:所以 ②苟得:苟且获得(生存)

  ③恶(wù):讨厌,不喜欢 ④患:祸患、灾难 ⑤辟:通“避”,躲避。

  译文:生命是我所喜爱的,但我所喜爱的还有胜于生命的东西,所以我不做苟且偷生的事;死亡是我所厌恶的,但我所厌恶的还有超过死亡的事,所以有的灾祸我不躲避。

  4.如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用也?

  重点字词:①如使:假如,假使 ②何不用也:什么手段不可用呢?

  译文:如果人们所喜爱的东西没有超过生命的,那么凡是能够用来求得生存的手段,哪一样不可以采用呢?

  5.使人之所恶莫甚于死者,则凡可以辟患者何不为也?

  译文:如果人们所厌恶的事情没有超过死亡的,那么心是能够用来逃避灾祸的坏事,哪一桩可以不干呢?

  6.由是则生而有不用也,由是则可以辟患而有不为也。

  译文:采用某种手段段就能够活命,可是有的人却不肯采用,采用某种方法就能够躲避灾祸,可是有的人也不肯采用。

  7.是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者。

  重点字词:①是故:由此,因此。

  译文:由此可见,他们所喜爱的有比生命更宝贵的东西,(那就是“义”);他们所厌恶的,有比死亡更严重的事,(那就是“不义”)。

  8.非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。

  重点字词:①非独:不仅 ②丧:丧失、失掉。

  译文:不仅贤人有这种本性,人人都有,不过贤人能够不丧失罢了。

  9.一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死。

  重点字词:①箪(dān):古代盛饭用的圆竹筐。②豆:古代盛肉或其他食物的器皿。

  ③羹:蒸成或煮成的汁状、糊状食品。

  译文:一碗饭、一碗汤,吃了就能活下去,不吃就会饿死。

  10.呼尔而与之,行道之人弗受;蹴尔而与之,乞人不屑也。

  重点字词:①呼尔:轻蔑或者粗暴的吆喝。尔:语气词。 ②蹴(cù):用脚践踏。

  ③不屑(xiè):因轻视而不肯接受。

  译文:可是轻蔑地、呵叱着给别人吃,过路的饥民也不肯接受;用脚蹋着(或踩过)给别人吃,乞丐也不愿意接受。

  11.万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉!

  重点字词:①万钟:形容位高禄厚。钟,古代一种量器。 ②辩:通“辨”,辨别

  ③何加:有什么好处。

  译文:(可是有的人)见了“万钟”的优厚俸禄却不辨是否合乎礼义就接受了,这样,优厚的俸禄对我有什么好处呢!

  12.为宫室之美,妻妾之奉,所识穷乏者得我与?

  重点字词:①为(wèi):介词,为了。 ②奉:侍奉。

  ③穷乏:贫困、贫苦。乏:缺少钱财。

  ④得:通“德”,恩惠,这里是感激的意思。⑤与(yú):通“欤”,语气词。

  译文:是为了住宅的华丽,大小老婆的侍奉和熟识的穷人感激我吗?

  13.乡为身死而不受,今为宫室之美为之;乡为身死而不受,今为妻妾之奉为之;乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之;是亦不可以已乎?

  重点字词:①乡(xiàng):通“向”,从前。 ②已:停止,放弃。

  译文:先前(有人)宁肯死也不愿接受,现在(有人)为了住宅的华丽却接受了,先前(有人)宁肯也不愿接受,现在(有人)为了大小老婆的侍奉却接受了;先前(有人)宁肯死也不愿接受,现在(有人)为了熟识的穷人感激自己却接受了,这种做法不是可以让它停止了吗?

  14.此之谓失其本心。

  重点字词:①本心:天性、天良。

  译文:这就叫做丧失了所固有的羞耻廉耻之心。

相关文章

鱼我所欲也背景资料2023-06-17 12:57:39

 文言文鱼我所欲也读后感2023-06-08 09:14:10

鱼我所欲也内容分析及文言现象2023-06-07 11:39:56

鱼我所欲也文言现象及背景资料2023-06-15 00:57:23

鱼我所欲也的论点是什么2023-06-15 22:17:52

鱼我所欲也的词语解释2023-06-02 21:26:12

上海对外经贸大学和北京交通大学(威海校区)对比哪个好(排名分数线区2024-03-31 16:25:18

河北高考排名237950名物理能上什么大学(能报哪些学校)2024-03-31 16:19:23

山东城市建设职业学院在山东招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:15:16

上海农林职业技术学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:12:52

吉林农业科技学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:09:19

安徽高考多少分可以上云南经贸外事职业学院 招生人数和最低分2024-03-31 16:04:52

醉翁亭记主旨句2023-06-17 14:25:36

醉翁亭记读后感(四篇)2023-06-05 01:46:10

醉翁亭记教案范文集合十篇2023-06-19 05:25:56